[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Feb 14 10:47:40 UTC 2015
commit 3c550e45fd338ffa1ff08b6c14d5ad80b9c9c6ee
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Feb 14 10:47:38 2015 +0000
Update translations for tails-misc
---
pl.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/pl.po b/pl.po
index 06f7234..7068a95 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-11 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:42+0000\n"
"Last-Translator: seb\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,18 +46,18 @@ msgid ""
"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
"confirm that you are using Tails.\n"
"</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<h1>Pomóż nam naprawiÄ bÅÄ
d!</h1>\n<p>Przeczytaj <a href=\"%s\">instrukcje zgÅaszania bÅÄdów</a>.</p>\n<p><strong>Nie doÅÄ
czaj wiÄcej prywatnych informacji o sobie niż to \nkonieczne!</strong></p>\n<h2>Podanie swojego adresu email</h2>\n<p>\nPoprzez podanie swojego adresu email dajesz nam szanse na skontaktowania siÄ z TobÄ
i klaryfikacjÄ
problemu który napotkaÅeÅ. \nTo jest potrzebne w wiÄkszoÅci przypadków zgÅaszania bÅÄdów które otrzymujemy. \nBez jakichkolwiek danych kontaktowych zgÅaszane bÅÄdy sÄ
bezużyteczne. \nZ drugiej strony to też daje możliwoÅÄ na podsÅuch, jakoby Twój dostawca email lub dostawca internetu bÄdzie wiedziaÅ, że używasz Tails.\n</p>\n\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
+msgstr "Persistence/trwaÅoÅÄ jest wyÅÄ
czona dla Electrum"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:16
msgid ""
"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
"persistence feature is activated."
-msgstr "Kiedy zrestartujesz Tails, to wszystkie dane Electrum bÄdÄ
stracone, wÅÄ
czajÄ
c w to Twój portfel Bitcoin. Zaleca siÄ, aby uruchomiÄ Electrum tylko wtedy gdy funkcja persistence jest aktywna."
+msgstr "Kiedy zrestartujesz Tails, to wszystkie dane Electrum bÄdÄ
stracone, wÅÄ
czajÄ
c w to Twój portfel Bitcoin. Zaleca siÄ, aby uruchomiÄ Electrum tylko wtedy gdy funkcja persistence/trwaÅoÅci jest aktywna."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:18
msgid "Do you want to start Electrum any way?"
More information about the tor-commits
mailing list