[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Feb 14 10:45:09 UTC 2015


commit cc60509edbf372599f4e57b9e832171a3f52785a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Feb 14 10:45:07 2015 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   55 +++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 file changed, 39 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 3347be3..9ea7919 100644
--- a/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translations template for BridgeDB.
-# Copyright (C) 2014 'The Tor Project, Inc.'
+# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.'
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
@@ -11,14 +11,14 @@
 # Meng3, 2014
 # leungsookfan <leung.sookfan at riseup.net>, 2014
 # Wu Ming Shi, 2014
-# YF <yfdyh000 at gmail.com>, 2014
+# YF <yfdyh000 at gmail.com>, 2014-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: Wu Ming Shi\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 03:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:30+0000\n"
+"Last-Translator: YF <yfdyh000 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:121
+#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:122
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr "抱歉,你的邮件请求出现问题。"
 
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "你好,%s!"
 msgid "Hello, friend!"
 msgstr "你好,朋友!"
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101
+#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100
 msgid "Public Keys"
 msgstr "公共密匙"
 
@@ -262,35 +262,58 @@ msgstr "按照类型请求不同的 Pluggable Transport 网桥。"
 msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
 msgstr "获取 BridgeDB 的 GnuPG 公共密匙。"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:92
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:89
 msgid "Report a Bug"
 msgstr "报告 Bug"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:94
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:92
 msgid "Source Code"
 msgstr "源代码"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:97
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:95
 msgid "Changelog"
 msgstr "更改日志"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:99
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:98
 msgid "Contact"
 msgstr "联系方式"
 
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:81
+msgid "Select All"
+msgstr "全部选择"
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:87
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "显示二维码"
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:100
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "您的网桥信息的二维码"
+
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. "There was a problem!" in your language. For example,
 #. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
 #. or for French: "Sacrebleu!". :)
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:66
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:115
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:175
 msgid "Uh oh, spaghettios!"
 msgstr "哎哟哟!"
 
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:116
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "获取您的二维码时出错。"
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:121
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "此二维码包含您的网桥信息。用二维码扫描器扫描它以复制您的网桥信息到移动设备或其他设备。"
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:181
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
 msgstr "现在没有可用的网桥。"
 
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:73
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:182
 #, python-format
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
@@ -351,7 +374,7 @@ msgstr "æ— "
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
 #. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses."
-#: lib/bridgedb/templates/options.html:130
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:127
 #, python-format
 msgid "%sY%ses!"
 msgstr "是(%sY%s)!"
@@ -359,7 +382,7 @@ msgstr "是(%sY%s)!"
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
 #. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridge"!
-#: lib/bridgedb/templates/options.html:154
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:151
 #, python-format
 msgid "%sG%set Bridges"
 msgstr "获取网桥(%sG%s)"



More information about the tor-commits mailing list