[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Feb 13 09:45:37 UTC 2015


commit bd8cc3009dab3e54de12510b78b8e9869e9d0aa6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Feb 13 09:45:36 2015 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 es.po |   14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index f01ff0e..0be2098 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Cesar Enrique Sanchez Medina <cesare01 at gmail.com>, 2014
-# Jose Luis <joseluis.tirado at gmail.com>, 2014
+# Jose Luis <joseluis.tirado at gmail.com>, 2014-2015
 # Manuel Herrera <ma_herrer at yahoo.com.mx>, 2013
 # strel, 2013-2014
 msgid ""
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-11 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-13 08:47+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-13 09:35+0000\n"
+"Last-Translator: Jose Luis <joseluis.tirado at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
+msgstr "Persistencia desactivada por Electrum"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:16
 msgid ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:18
 msgid "Do you want to start Electrum any way?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quiere iniciar Electrum de todas formas?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:20
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:36
@@ -446,11 +446,11 @@ msgstr "Fallo al establecer chroot."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:129
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
+msgstr "Falló la configuración del navegador."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:134
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
+msgstr "Falló al iniciar el navegador."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:31
 msgid "I2P failed to start"



More information about the tor-commits mailing list