[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Feb 9 17:15:18 UTC 2015


commit f08adb64d5f0db433fa31e57a4252b576c3427d6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Feb 9 17:15:16 2015 +0000

    Update translations for whisperback
---
 ta/ta.po |    4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ta/ta.po b/ta/ta.po
index c0312a2..413de92 100644
--- a/ta/ta.po
+++ b/ta/ta.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-09 16:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-09 17:02+0000\n"
 "Last-Translator: git12a <git12 at openmailbox.org>\n"
 "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ta/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
 "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
 "\n"
 "Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr ""
+msgstr "பிழை அறிக்கை நெட்வொர்க் பிரச்னையால் அனுப்பப்படயியலவில்லை. \n\nபிழை அறிக்கையை USB-டிரைவில் கோப்பாக சேமித்து, வேறொரு கணினியில் உங்களின் மின்னஞ்சல் மூலம் எங்களின் %s முகவரியிக்கு அனுப்ப முயற்ச்சிக்கலாம். கவனத்திற்கு : நீங்கள் சிறப்பு வழிமுறைகளை (உதாரணம், Tor பயன்படுத்தி தற்காலிக மின்னஞ்சல் கணக்கை  பயன்படுத்துதல்)  மேற்கொள்ளவில்லையென்றால் உங்களின் பிழை அறிக்கை அநாமதேயà
 ®®à®¾à®• இருக்காது.\n\nநீங்கள் பிழை அறிக்கையை ஒரு கோப்பாக சேமிக்க வேண்டுமா?"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid "WhisperBack"



More information about the tor-commits mailing list