[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Feb 7 14:15:08 UTC 2015


commit 6f03776be4b61d28e701338b45c7392a64ba5f13
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Feb 7 14:15:05 2015 +0000

    Update translations for gettor
---
 ta/gettor.po |   14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/ta/gettor.po b/ta/gettor.po
index 8637950..c93f52e 100644
--- a/ta/gettor.po
+++ b/ta/gettor.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-07 13:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:11+0000\n"
 "Last-Translator: git12a <git12 at openmailbox.org>\n"
 "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ta/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n"
 "in the body of your email."
-msgstr ""
+msgstr "தயவு செய்து இந்த அஞ்சலின் பதிலில், ஒரு தொகுப்பின் பெயரை \nஎங்காவது குறிப்பிடுங்கள்."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:64
 msgid ""
@@ -90,14 +90,14 @@ msgid ""
 "language you want in the address you send the mail to:\n"
 "\n"
 "    gettor+fa at torproject.org"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-இன் ஒரு பதிப்பை உங்கள் மொழியில் பெற, உங்கள்ளுக்கு தேவையான\nமொழியை மின்னஞ்சல் அனுப்பும் முகவரியில் குறிப்பிட்டு அனுப்புங்கள்:\n\ngettor+fa at torproject.org "
 
 #: lib/gettor/i18n.py:72
 msgid ""
 "This example will give you the requested package in a localized\n"
 "version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n"
 "codes. "
-msgstr ""
+msgstr "இந்த உதாரணம் நீங்கள் விண்ணபித்த உங்கள் பார்ஸி (பாரசீகம்) மொழி \nதொகுப்பை கொடுக்கும். ஆதரவுள்ள மொழிகளின் குறியீட்டு பட்டியலை கீழே பார்க்கவும்."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:76
 msgid " List of supported locales:"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid ""
 "    gettor+pl at torproject.org:     Polish\n"
 "    gettor+ru at torproject.org:     Russian\n"
 "    gettor+zh at torproject.org:     Chinese"
-msgstr "    gettor+ar at torproject.org:     அரபிக்\n    gettor+de at torproject.org:     இடாய்ச்சு\n    gettor+en at torproject.org:     ஆங்கிலம்\n    gettor+es at torproject.org:     எசுப்பானியம்\n    gettor+fa at torproject.org:     Farsi (Iran)\n    gettor+fr at torproject.org:     பிரான்சியம்\n    gettor+it at torproject.org:     Italian\n    gettor+nl at torproject.org:     Dutch\n    gettor+pl at torproject.org:     Polish\n    gettor+ru at torproject.org:     உருசியம்\n    gettor+zh at torproject.org:     சீனம்"
+msgstr "    gettor+ar at torproject.org:     அரபிக்\n    gettor+de at torproject.org:     ஜேர்மன்\n    gettor+en at torproject.org:     ஆங்கிலம்\n    gettor+es at torproject.org:     ஸ்பானிஷ்\n    gettor+fa at torproject.org:    பாரசீகம்\n    gettor+fr at torproject.org:     பிரஞ்சு\n    gettor+it at torproject.org:     இத்தாலியம்\n    gettor+nl at torproject.org:     டட்சு \n    gettor+pl at torproject.org:     போலிஷ்\n    gettor+ru at torproject.org:     உருசியம்\n    gettor+zh at torproject.org:     சீனம்"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:92
 msgid "If you select no language, you will receive the English version."
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "எந்த மொழியும் தேர்ந்தேடுக
 msgid ""
 "SMALLER SIZED PACKAGES\n"
 "======================"
-msgstr ""
+msgstr "சிறிய அளவிலான தொகுப்புகள்\n======================"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:97
 msgid ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere\n"
 "in your reply. Here's a short explanation of what these packages are:"
-msgstr ""
+msgstr "தயவு செய்து இந்த அஞ்சலின் பதிலில், ஒரு தொகுப்பின் பெயரை எங்காவது என்னிடம் \nசொல்லுங்கள். இந்த தொகுப்புகளை குறித்து  இங்கே ஒரு குறுகிய விளக்கம்:"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:222
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list