[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Feb 2 11:15:06 UTC 2015


commit 05859016cf50810d3e8e07b36a11e1fddaaf6e2e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Feb 2 11:15:04 2015 +0000

    Update translations for gettor
---
 ca/gettor.po |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ca/gettor.po b/ca/gettor.po
index d0cc6fd..53b2048 100644
--- a/ca/gettor.po
+++ b/ca/gettor.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Translators:
 # Albert <provisionalib at hotmail.com>, 2013
 # Aleix Vidal i Gaya <aleix.vidal at gmail.com>, 2014
-# Assumpta Anglada <assumptaanglada at gmail.com>, 2014
+# Assumpta Anglada <assumptaanglada at gmail.com>, 2014-2015
 # Eloi García i Fargas, 2014
 # Humbert <humbert.costas at gmail.com>, 2014
 # Jacob Appelbaum <jacob at appelbaum.net>, 2009
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: laia_ <laiaadorio at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-02 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: Assumpta Anglada <assumptaanglada at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgid ""
 "requested. Please send us another package name or request the same package \n"
 "again, but remove the 'split' keyword. In that case we'll send you the whole \n"
 "package. Make sure this is what you want."
-msgstr "Malauradament, no hi ha un paquet dividit disponible per al paquet que \nheu sol·licitat. Envieu-nos un altre nom de paquet o sol·liciteu el mateix paquet\nun altre cop, però traieu la paraula clau 'dividit'. Aleshores, us enviarem tot el\npaquet. Assegureu-vos que és el que voleu."
+msgstr "Malauradament, no hi ha un paquet dividit disponible per al paquet que \nheu sol·licitat. Envieu-nos un altre nom de paquet o sol·liciteu el mateix paquet\nun altre cop, però traieu la paraula clau 'split'. Aleshores, us enviarem tot el\npaquet. Assegureu-vos que és el que voleu."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:202
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list