[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Dec 18 00:15:49 UTC 2015


commit c7bb70f717d6e60fefd490a76f3ed0ce3c641b03
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Dec 18 00:15:48 2015 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 zh_CN.po |   22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index fd5238d..17989b5 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -9,15 +9,15 @@
 # leungsookfan <leung.sookfan at riseup.net>, 2014
 # Sanya chang <408070986 at qq.com>, 2013
 # khi, 2014
-# Xiaolan <xiaolan65535 at gmail.com>, 2014
+# Xiaolan <xiaolan at protonmail.ch>, 2014
 # YF <yfdyh000 at gmail.com>, 2013-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-18 00:08+0000\n"
+"Last-Translator: YF <yfdyh000 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "GnuPG 提供的其他信息:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper at tails.boum.org/extension.js:71
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "重新启动"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper at tails.boum.org/extension.js:74
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "该版本 Tails 的已知安全问题:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:156
 msgid "Known security issues"
-msgstr ""
+msgstr "已知安全问题"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:51
 #, sh-format
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "网卡 ${nic} 已禁用"
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
+msgstr "MAC 欺骗失败,网卡 ${nic_name} (${nic}) 已暂时禁用。\n您可能宁愿重启 Tails 并禁用 MAC 欺骗。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:61
 msgid "All networking disabled"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "所有网络已禁用"
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
+msgstr "MAC 欺骗对 ${nic_name} (${nic}) 失败。错误恢复也一同失败,所以所有网络已被禁用。\n您可能宁愿重启 Tails 并禁用 MAC 欺骗。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:18
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:22
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "主机操作系统和虚拟化软件都可能监视您在使用 Tails 
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:72
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
+msgstr "警告:检测到非自由虚拟机!"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:74
 msgid ""
@@ -369,11 +369,11 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr ""
+msgstr "主机的操作系统和虚拟化软件都可能监视您在使用 Tails 时的行为。只有自由软件值得信赖,包括主机的操作系统和虚拟化软件。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:79
 msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "详细了解"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:29
 msgid "Tor is not ready"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "不安全浏览器中的网络活动<b>不是匿名的</b>。\\n请仅在必要时使用不安全的浏览器,例如,\\n如果您必须用它来登录或注册以激活因特网连接。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:47
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."



More information about the tor-commits mailing list