[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Dec 17 14:15:49 UTC 2015


commit 774fc934042662eb5d162b8f746f6672e1ebb0a9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Dec 17 14:15:47 2015 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 tr.po |   14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/tr.po b/tr.po
index 51393c6..2f52b84 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-17 13:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:14+0000\n"
 "Last-Translator: Ozancan KarataÅŸ <ozancankaratas96 at outlook.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "${nic} ağ kartı devre dışı"
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
+msgstr "${nic_name} (${nic}) ağ kartı için MAC maskelemesi başarısız bu yüzden geçici olarak devre dışı bırakıldı.\nTails'i yeniden başlatmanız ve MAC maskelemesini kapatmanız gerekebilir."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:61
 msgid "All networking disabled"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Tüm ağ devre dışı"
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
+msgstr "${nic_name} (${nic}) ağ kartı için MAC maskelemesi başarısız. Ayrıca bu hatanın kurtarılma girişimi de başarısız dolayısıyla tüm ağ devre dışı.\nTails'i yeniden başlatmanız ve MAC maskelemesini kapatmanız gerekebilir."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:18
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:22
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Hem ana işletim sistemi hem de sanallaştırma yazılımı Tails üzeri
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:72
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı: Özgür olmayan sanal makine algılandı!"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:74
 msgid ""
@@ -381,11 +381,11 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu işletim sistemi ve sanallaştırma yazılımı Tails üzerinde ne yaptığınızı izler. Sunucu işletim sistemi ve sanallaştırma yazılımı için yalnızca özgür yazılımlar güvenilir olarak düşünülebilir."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:79
 msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Daha fazla bilgi"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:29
 msgid "Tor is not ready"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "Güvensiz Tarayıcı ile ağ etkinlikleriniz <b>anonim değildir</b>.\\nGüvensiz Tarayıcıyı yalnızca kullanmanız gerekiyorsa, örneğin\\nInternet bağlantınızı etkinleştirmek için kaydolmanız ya da oturum açmanız gerekiyorsa kullanın."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:47
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."



More information about the tor-commits mailing list