[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Dec 14 04:15:22 UTC 2015


commit 35e99fe850aae5c4c1a04ecfe227bfd0110a6c2c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Dec 14 04:15:18 2015 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 es/es.po |   18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index 0a5839d..12c11bf 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-07 18:31+0000\n"
-"Last-Translator: F Xavier Castane <electromigracion at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-14 04:14+0000\n"
+"Last-Translator: strel\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "\"Clonar e instalar\""
 
 #: ../liveusb/gui.py:453
 msgid "\"Install from ISO\""
-msgstr "\"Instalar desde ISO\""
+msgstr "\"Instalar desde la ISO\""
 
 #: ../liveusb/dialog.py:157 ../liveusb/launcher_ui.py:153
 #, python-format
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Necesita ayuda? Lea la <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentación</span></a>.</p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">¿Necesita ayuda? Lea la <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentación</span></a>.</p></body></html>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid ""
 "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
 "\n"
 "</ul>"
-msgstr ""
+msgstr "<ul>\n<li>Instala Tails en otra memoria USB al copiar el sistema Tails que está usando actualmente.</li>\n\n<li>La memoria USB en la que instala se formatea y se pierden todos los datos.</li>\n\n<li>El almacenamiento cifrado persistente de la memoria USB de Tails que está usando en este momento no se copia.</li>\n\n</ul>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:157
 msgid ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "</ul>"
-msgstr ""
+msgstr "<ul>\n<li>Actualiza otra memoria USB de Tails a la misma versión de Tails que está usando en este momento.</li>\n\n<li>El almacenamiento cifrado persistente de la memoria USB de Tails que se va a actualizar se conserva.</li>\n\n<li>El almacenamiento cifrado persistente de la memoria USB de Tails que está usando en este momento no se copia.</li>\n\n\n</ul>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:159
 msgid ""
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
 "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
 "\n"
 "</ul>"
-msgstr ""
+msgstr "<ul>\n<li>Actualiza otra memoria USB de Tails a la versión de la imagen ISO.</li>\n\n<li>El almacenamiento cifrado persistente de la memoria USB de Tails que se va a actualizar se conserva.</li>\n\n<li>El almacenamiento cifrado persistente de la memoria USB de Tails que está usando en este momento no se copia.</li>\n\n</ul>"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Alt+B"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Si no selecciona una imagen ISO autoarrancable existente, la versión se
 msgid ""
 "Install\n"
 "by cloning"
-msgstr "Instalar\ndesde el clonado"
+msgstr "Instalar\nmediante clonado"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:172
 msgid "Install Tails"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Actualizando las propiedades de la partición de sistema %(system_partit
 msgid ""
 "Upgrade\n"
 "by cloning"
-msgstr "Actualizar\ndesde el clonado"
+msgstr "Actualizar\nmediante clonado"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:158
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list