[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Dec 11 17:45:12 UTC 2015


commit 3f211217caaac5bf857e68542bb47dbd74d5b1d4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Dec 11 17:45:09 2015 +0000

    Update translations for torcheck
---
 is/torcheck.po |   22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/is/torcheck.po b/is/torcheck.po
index 1d34a65..e2a4662 100644
--- a/is/torcheck.po
+++ b/is/torcheck.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
-# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2014
+# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2014-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-26 15:53+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:22+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,12 +27,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Til er öryggisuppfærsla fyrir Tor-vafrann."
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
 "here to go to the download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Smelltu hér til að fara á niðurhalssíðuna</a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Því miður. Þú ert ekki að nota Tor."
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Are you using Tor?"
 msgstr "Ert þú að nota Tor?"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Þessi síða er einnig tiltæk á eftirfarandi tungumálum:"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
 msgstr ""
@@ -88,16 +88,16 @@ msgid "Volunteer"
 msgstr "Bjóða sig fram"
 
 msgid "JavaScript is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript er virkjað."
 
 msgid "JavaScript is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript er óvirkt."
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Hinsvegar lítur þetta ekki út fyrir að vera Tor-vafri."
 
 msgid "Run a Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Keyrðu endurvarpa (relay)"
 
 msgid "Stay Anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Haltu nafnleysi þínu"



More information about the tor-commits mailing list