[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Dec 8 13:45:50 UTC 2015


commit 1009d3b45c103e91b273c4a133265d5ddbd4e8ab
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Dec 8 13:45:48 2015 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 lv/aboutTor.dtd    |    6 +++---
 pt_BR/aboutTor.dtd |    8 ++++----
 2 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/lv/aboutTor.dtd b/lv/aboutTor.dtd
index aad30af..2df3f0a 100644
--- a/lv/aboutTor.dtd
+++ b/lv/aboutTor.dtd
@@ -6,14 +6,14 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.title "Par Tor">
 
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "Uzmanību - pārlūka versija ir novecojusi!">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "BRĪDINĀJUMS - šis pārlūks ir novecojis.">
 <!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "Turklāt šis pārlūks ir novecojis.">
 <!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Noklikšķiniet uz sīpola un tad izvēlieties Pārbaudīt atjauninājumus pārlūkam Tor. ">
 
 <!ENTITY aboutTor.check.label "Pārbaudīt tīkla Tor iestatījumus">
 
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Apsveicam!">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Pārlūks ir nokonfigurēts, lai izmantotu Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.success.label "Sveicināti pārlūkā Tor">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "Savienots ar tīklu Tor.">
 <!ENTITY aboutTor.success3.label "Tagad varat anonīmi pārlūkot internetu.">
 <!ENTITY aboutTor.failure.label "Kaut kas nogājis greizi!">
 <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Šajā pārlūkā Tor nestrādā.">
diff --git a/pt_BR/aboutTor.dtd b/pt_BR/aboutTor.dtd
index 5a0197b..4c018fa 100644
--- a/pt_BR/aboutTor.dtd
+++ b/pt_BR/aboutTor.dtd
@@ -6,14 +6,14 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.title "Sobre Tor">
 
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "NO ENTANTO, este navegador está desatualizado.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "AVISO: este navegador está desatualizado.">
 <!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "AINDA, este navegador está desatualizado.">
 <!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Clique na cebola e escolha Verificar Atualizações do Navegador Tor.">
 
 <!ENTITY aboutTor.check.label "Testar as configurações de rede Tor">
 
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Parabéns!">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Este navegador está configurado para utilizar Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.success.label "Boas-vindas no Navegador Tor!">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "Conectad0 à rede Tor!">
 <!ENTITY aboutTor.success3.label "Sinta-se à vontade para navegar anonimamente na Internet.">
 <!ENTITY aboutTor.failure.label "Alguma coisa deu errado!">
 <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor não está funcionando neste navegador. ">
@@ -31,7 +31,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "País e Endereço IP:">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Nó de saída:">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Este servidor não registra nenhuma informação sobre os seus usuários.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "E depois?">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "O que mais?">
 <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor NÃO é tudo o que você precisa para navegar anonimamente! Para isso, você precisará mudar alguns hábitos de utilização da Internet, que garantirão a proteção da sua identidade. ">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Dicas para garantir seu anonimato"">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">



More information about the tor-commits mailing list