[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Dec 8 10:46:23 UTC 2015


commit 3edc45779a33a83e0ba770f98d9a7480e3dfb140
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Dec 8 10:46:21 2015 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 pt_BR/aboutTor.dtd |   18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/aboutTor.dtd b/pt_BR/aboutTor.dtd
index 8ea009d..83f087f 100644
--- a/pt_BR/aboutTor.dtd
+++ b/pt_BR/aboutTor.dtd
@@ -21,32 +21,32 @@
 <!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
 <!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
 
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Procurar">
+<!ENTITY aboutTor.search.label "Buscar">
 
 <!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
 <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
 <!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US&source=tor">
 
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Para outras informações:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Para mais informações:">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "País e Endereço IP:">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Nó de saída:">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Este servidor não registra nenhuma informação sobre os seus usuários.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "O que fazer em seguida?">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "E depois?">
 <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor NÃO é tudo o que você precisa para navegar anonimamente! Para isso, você precisará mudar alguns hábitos de utilização da Internet, que garantirão a proteção da sua identidade. ">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Dicas para garantir seu anonimato"">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Você pode ajudar!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Existem várias maneiras de ajudar a rede Tor tornar-se mais rápida e robusta:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Execute um Retransmissor de Nó Tor"">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Existem várias maneiras de ajudar a rede Tor a tornar-se mais rápida e eficaz:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Executar um Nó de Retransmissão Tor"">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Trabalhe como voluntário"">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Trabalhar voluntariamente"">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Faça uma doação"">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Fazer uma doação"">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
 
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "O Projeto Tor é uma ONG - EUA 501(c)(3) - sem fins lucrativos, dedicada à pesquisa, ao desenvolvimento e à educação relacionados ao anonimato e privacidade na Internet.">
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "O Projeto Tor é uma organização sem fins lucrativos - EUA 501(c)(3) -, dedicada à pesquisa, ao desenvolvimento e à educação relacionados ao anonimato e à privacidade na Internet.">
 <!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Informe-se mais sobre o Projeto Tor"">
 <!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
 
 <!ENTITY aboutTor.donate.donate "Doar">
-<!ENTITY aboutTor.donate.supportTor "Por favor, faça uma doação para o Tor!">
+<!ENTITY aboutTor.donate.supportTor "Por favor, apoie o Tor!">



More information about the tor-commits mailing list