[tor-commits] [translation/tor-messenger-authdtd] Update translations for tor-messenger-authdtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Aug 29 06:17:06 UTC 2015


commit 9b348a33ff17d13ea01d40ac9136dd5a3fe6593c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Aug 29 06:16:55 2015 +0000

    Update translations for tor-messenger-authdtd
---
 ja/auth.dtd |   42 +++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/ja/auth.dtd b/ja/auth.dtd
index 8df5727..72b0873 100644
--- a/ja/auth.dtd
+++ b/ja/auth.dtd
@@ -1,21 +1,21 @@
-<!ENTITY authDialog.title "Verify contact's identity">
-<!ENTITY authDialog.authenticate "Verify">
-<!ENTITY authDialog.cancel "Cancel">
-<!ENTITY authDialog.help "Help">
-<!ENTITY authDialog.yes "Yes">
-<!ENTITY authDialog.no "No">
-<!ENTITY authDialog.verified "I have verified that this is in fact the correct fingerprint.">
-<!ENTITY authDialog.yourFingerprint "Your fingerprint">
-<!ENTITY authDialog.theirFingerprint "Their purported fingerprint">
-<!ENTITY authDialog.manualVerification "Manual fingerprint verification">
-<!ENTITY authDialog.questionAndAnswer "Question and answer">
-<!ENTITY authDialog.sharedSecret "Shared secret">
-<!ENTITY authDialog.manualInstruction "To verify the fingerprint, contact your buddy via some other authenticated channel, such as the telephone or GPG-signed email. Each of you should tell your fingerprint to the other. If everything matches up, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.">
-<!ENTITY authDialog.choose "Choose">
-<!ENTITY authDialog.how "How would you like to verify your contact's identity?">
-<!ENTITY authDialog.qaInstruction "To verify their identity, pick a question whose answer is known only to you and your contact. Enter this question and answer, then wait for your contact to enter the answer as well. If the answers do not match, then you may be talking to an imposter.">
-<!ENTITY authDialog.secretInstruction "To verify their identity, pick a secret known only to you and your contact. Enter this secret, then wait for your contact to enter it as well. If the secrets do not match, then you may be talking to an imposter.">
-<!ENTITY authDialog.question "Enter question here:">
-<!ENTITY authDialog.answer "Enter secret answer here (case sensitive):">
-<!ENTITY authDialog.secret "Enter secret here:">
-<!ENTITY authDialog.waiting "Waiting for contact ...">
\ No newline at end of file
+<!ENTITY authDialog.title "コンタクトの身元を確認">
+<!ENTITY authDialog.authenticate "確認">
+<!ENTITY authDialog.cancel "キャンセル">
+<!ENTITY authDialog.help "ヘルプ">
+<!ENTITY authDialog.yes "はい">
+<!ENTITY authDialog.no "いいえ">
+<!ENTITY authDialog.verified "これが本当に正しい指紋であると確認しました。">
+<!ENTITY authDialog.yourFingerprint "あなたの指紋">
+<!ENTITY authDialog.theirFingerprint "彼らのものらしき指紋">
+<!ENTITY authDialog.manualVerification "マニュアル指紋認証">
+<!ENTITY authDialog.questionAndAnswer "質問と回答">
+<!ENTITY authDialog.sharedSecret "共有された秘密">
+<!ENTITY authDialog.manualInstruction "指紋を認証するためには、ほかの認証されているチャンネル、たとえば電話やGPG署名付きの電子メールなどを経由して自分の友人とコンタクトを取ってください。あなたたちのそれぞれが他者にあなたの指紋を伝えてください。すべてがうまくいけば、以下のダイアログ内に指紋が認証されたと表示されます。">
+<!ENTITY authDialog.choose "選択">
+<!ENTITY authDialog.how "どうやってコンタクトの身元を確認しますか?">
+<!ENTITY authDialog.qaInstruction "彼らの身元を確認するために、答えがあなたとあなたの知り合いにしか知られていない質問を選んでください。この質問と答えを入力し、それからあなたの知り合いが答えを入力するのを待ってください。答えが一致しない場合、詐欺師に話しかけているということになるかもしれません。">
+<!ENTITY authDialog.secretInstruction "彼らの身元を確認するために、あなたとあなたの知り合いにしかしられていない秘密を選択してください。この秘密を入力して、それからあなたの知り合いがそれを入力するのを待ってください。秘密が一致しない場合、あなたは詐欺師に話しかけているということになるかもしれません。">
+<!ENTITY authDialog.question "ここに質問を入力してください:">
+<!ENTITY authDialog.answer "秘密の答えをここに入力してください(大文字小文字は区別されます):">
+<!ENTITY authDialog.secret "ここに秘密を入力してください:">
+<!ENTITY authDialog.waiting "知り合いを待っています:">
\ No newline at end of file



More information about the tor-commits mailing list