[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Aug 29 06:16:19 UTC 2015


commit 2efdbbe0e9790b83514d974003c38b5ded05682d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Aug 29 06:16:09 2015 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 ja.po |   21 +++++++++++----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/ja.po b/ja.po
index b4b98a6..d045f20 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -5,7 +5,8 @@
 # Translators:
 # ABE Tsunehiko, 2015
 # sunpower92 <fumihito92 at gmail.com>, 2014
-# タカハシ <gomidori at live.jp>, 2013-2014
+# タカハシ <indexial at outlook.jp>, 2013-2014
+# タカハシ <indexial at outlook.jp>, 2015
 # Masaki Saito <rezoolab at gmail.com>, 2013
 # mksyslab, 2014
 # 藤前 甲 <m1440809437 at hiru-dea.com>, 2014
@@ -13,10 +14,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-02 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-22 18:00+0000\n"
-"Last-Translator: ABE Tsunehiko\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-10 18:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-29 06:11+0000\n"
+"Last-Translator: タカハシ <indexial at outlook.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -371,19 +372,19 @@ msgid ""
 " more...</a>"
 msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html#security'>もっと詳しく</a>"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:29
 msgid "Tor is not ready"
 msgstr "Tor は準備出来ていません"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:19
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:30
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor は準備出来ていません。とにかく Tor Browser を起動しますか?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:20
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:31
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser ã‚’èµ·å‹•"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:21
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:32
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
@@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "別の安全でないブラウザが起動中か、クリーンアップ
 msgid ""
 "NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet DNS"
 " server."
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager が clearnet DNS サーバーの推定を試みた際に、ガベージデータを配信しました。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:115
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list