[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Aug 27 20:45:26 UTC 2015


commit ead2ba96171c477cef51afc14a4ba69c890f3d05
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Aug 27 20:45:15 2015 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 de/torcheck.po |   19 ++++++++++---------
 tr/torcheck.po |    6 +++---
 2 files changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/de/torcheck.po b/de/torcheck.po
index 5ee88a5..95e3e9a 100644
--- a/de/torcheck.po
+++ b/de/torcheck.po
@@ -11,13 +11,14 @@
 # LaKoon <lakoon at posteo.org>, 2011
 # LaKoon <lakoon at posteo.org>, 2011
 # Mario Baier <mario.baier26 at gmx.de>, 2013
-# Rechi95 <rechi at aon.at>, 2014
-# Rechi95 <rechi at aon.at>, 2014
+# Rechi95, 2014
+# Rechi95, 2014
 # Zweimaldhaelfti <sacha.bissig at windowslive.com>, 2014
 # Sebastian <sebix+transifex at sebix.at>, 2015
 # si.mueller1 <si.mueller1 at web.de>, 2014
 # si.mueller1 <si.mueller1 at web.de>, 2014
 # Stormbr3aker <Turbodenker at t-online.de>, 2014
+# Thomas Moser <tm.thomas.moser at gmail.com>, 2015
 # Tobias Bannert <tobannert at gmail.com>, 2013-2014
 # Stormbr3aker <Turbodenker at t-online.de>, 2014
 # Zweimaldhaelfti <sacha.bissig at windowslive.com>, 2014
@@ -25,9 +26,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 09:01+0000\n"
-"Last-Translator: Sebastian <sebix+transifex at sebix.at>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-27 20:25+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Moser <tm.thomas.moser at gmail.com>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -60,7 +61,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
 "configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Sollten Sie gerade versuchen ein Tor-Programm zu benutzen, sehen Sie sich bitte die <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-Website</a> und speziell die <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">Anleitung zum Einrichten eines Tor-Programms</a> an."
+msgstr "Sollten Sie gerade versuchen ein, Tor-Programm zu benutzen, sehen Sie sich bitte die <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-Website</a> und speziell die <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">Anleitung zum Einrichten eines Tor-Programms</a> an."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Ihre Anfrage ist leider fehlgeschlagen oder der Server erhielt eine unerwartete Antwort."
@@ -77,7 +78,7 @@ msgid "Are you using Tor?"
 msgstr "Benutzen Sie Tor?"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr "Diese Seite ist auch auf folgenden Sprachen verfügbar:"
+msgstr "Diese Seite ist auch in folgenden Sprachen verfügbar:"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
 msgstr "Weitere Informationen zu diesem Ausgangsrelais:"
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Weitere Informationen zu diesem Ausgangsrelais:"
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "Das Tor-Projekt ist nach dem US-Gesetz US 501(c)(3) eine gemeinnützige Organisation, und widmet sich der Forschung, Entwicklung und Aufklärung über Online-Anonymität und -Datenschutz."
+msgstr "Das Tor-Projekt ist nach dem US-Gesetz US 501(c)(3) eine gemeinnützige Organisation und widmet sich der Forschung, Entwicklung und Aufklärung über Online-Anonymität und -Datenschutz."
 
 msgid "Learn More »"
 msgstr "Mehr erfahren »"
@@ -100,7 +101,7 @@ msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Spenden, um Tor zu unterstützen"
 
 msgid "Tor Q&A Site"
-msgstr "Fragen und Antworten"
+msgstr "Fragen & Antworten"
 
 msgid "Volunteer"
 msgstr "Mithelfen"
diff --git a/tr/torcheck.po b/tr/torcheck.po
index 6c64eff..37bd65c 100644
--- a/tr/torcheck.po
+++ b/tr/torcheck.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-11 14:02+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-27 20:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ozancan KarataÅŸ <ozancankaratas96 at outlook.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr "Tebrikler. Bu tarayıcı Tor kullanacak şekilde ayarlandı."
+msgstr "Tebrikler. Bu tarayıcı Tor kullanımı için yapılandırıldı."
 
 msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "



More information about the tor-commits mailing list