[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Aug 26 09:45:42 UTC 2015


commit 79d712882e58c68fba66691e0024078fbfd4ba7b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Aug 26 09:45:33 2015 +0000

    Update translations for mat-gui_completed
---
 pt_BR.po |   22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index be7fee1..9ce3e4a 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-26 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-26 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: Communia <ameaneantie at riseup.net>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,15 +28,15 @@ msgstr "Pronto"
 
 #: mat-gui:129
 msgid "Choose files"
-msgstr "Escolher ficheiros"
+msgstr "Escolher arquivos"
 
 #: mat-gui:137
 msgid "All files"
-msgstr "Todos os ficheiros"
+msgstr "Todos os arquivos"
 
 #: mat-gui:143
 msgid "Supported files"
-msgstr "Ficheiros que possuem suporte"
+msgstr "Arquivos que possuem suporte"
 
 #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428
 #: data/mat.glade:172
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Reduzir o tamanho e a qualidade do PDF produzido"
 
 #: mat-gui:229
 msgid "Add unsupported file to archives"
-msgstr "Arquivar ficheiros que não possuam suporte "
+msgstr "Guardar arquivos que não possuam suporte "
 
 #: mat-gui:232
 msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
-msgstr "Arquivar ficheiro que não possua suporte (e não-anônimo) no arquivo de saída"
+msgstr "Guardar arquivo que não possua suporte (e não-anônimo) no arquivo de saída"
 
 #: mat-gui:271
 msgid "Unknown"
@@ -94,15 +94,15 @@ msgstr "Não possui suporte"
 
 #: mat-gui:328
 msgid "Harmless fileformat"
-msgstr "Formato de ficheiro inofensivo"
+msgstr "Formato de arquivo inofensivo"
 
 #: mat-gui:330
 msgid "Fileformat not supported"
-msgstr " Formato de ficheiro sem suporte"
+msgstr " Formato de arquivo sem suporte"
 
 #: mat-gui:333
 msgid "These files can not be processed:"
-msgstr "Esses ficheiros não podem ser processados:"
+msgstr "Esses arquivos não podem ser processados:"
 
 #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211
 msgid "Filename"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Incluir"
 #: mat-gui:382
 #, python-format
 msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
-msgstr "O MAT não é capaz de limpar os seguintes arquivos, encontrados no arquivo %s"
+msgstr "O MAT não é capaz de limpar os seguintes arquivos encontrados no arquivo %s"
 
 #: mat-gui:398
 #, python-format
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Limpando %s"
 
 #: data/mat.glade:33
 msgid "_File"
-msgstr "_Arquivo"
+msgstr "_Arquivos"
 
 #: data/mat.glade:82
 msgid "_Edit"



More information about the tor-commits mailing list