[tor-commits] [translation/tor-and-https] Update translations for tor-and-https

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Aug 13 06:16:16 UTC 2015


commit 171b108001c11b029e624911331b2baf17369239
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Aug 13 06:16:12 2015 +0000

    Update translations for tor-and-https
---
 pt.po |   49 +++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/pt.po b/pt.po
index cb41c23..20d64b8 100644
--- a/pt.po
+++ b/pt.po
@@ -1,14 +1,15 @@
 # 
 # Translators:
 # André Monteiro <andre.monteir at gmail.com>, 2014
-# Drew Melim <nokostya.translation at gmail.com>, 2014
+# MMSRS, 2015
+# Andrew Melim <nokostya.translation at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-24 18:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 07:42+0000\n"
-"Last-Translator: Drew Melim <nokostya.translation at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-17 14:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-13 06:15+0000\n"
+"Last-Translator: MMSRS\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,107 +32,107 @@ msgstr "Tor e HTTPS"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
-#: C/tor-and-https.svg:346
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Site.com"
 msgstr "Site.com"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
-#: C/tor-and-https.svg:346
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "user / pw"
 msgstr "utilizador / password"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
-#: C/tor-and-https.svg:346
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "data"
 msgstr "dados"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
-#: C/tor-and-https.svg:346
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "location"
 msgstr "localização"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 3em max.
-#: C/tor-and-https.svg:346
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "WiFi"
-msgstr "WiFi"
+msgstr "wi-fi"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 4em max.
-#: C/tor-and-https.svg:346
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "ISP"
 msgstr "ISP"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:346
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Hacker"
-msgstr "Hacker"
+msgstr "Pirata Informático"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:346
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Lawyer"
 msgstr "Advogado"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:346
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Sysadmin"
-msgstr "Administrador de Sistemas"
+msgstr "Administrador de Sistema"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:346
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Police"
 msgstr "Polícia"
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:346
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "NSA"
 msgstr "NSA"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:346
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Tor relay"
 msgstr "Redirecionamento Tor"
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:346
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Key"
 msgstr "Chave"
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:346
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Internet connection"
 msgstr "Ligação de Internet"
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:346
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Eavesdropping"
 msgstr "À escuta"
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:346
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Data sharing"
 msgstr "Partilha da dados"



More information about the tor-commits mailing list