[tor-commits] [translation/tor-messenger-ircproperties] Update translations for tor-messenger-ircproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Aug 12 16:16:28 UTC 2015


commit 34468253b906d5c3cdc166df5e1501aacd38ba5f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Aug 12 16:16:24 2015 +0000

    Update translations for tor-messenger-ircproperties
---
 bg/irc.properties |   24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/bg/irc.properties b/bg/irc.properties
index a0370b8..bac3196 100644
--- a/bg/irc.properties
+++ b/bg/irc.properties
@@ -6,7 +6,7 @@
 #  This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
 #  string defined in imAccounts.properties when the user is
 #  configuring an IRC account.
-irc.usernameHint=прякор
+irc.usernameHint=псевдоним
 
 # LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
 #   These will show in the account manager if the account is
@@ -48,19 +48,19 @@ ctcp.time=Времето за %1$S е %2$S.
 #   Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
 #   the command.
 command.action=%S <action to perform>: Perform an action.
-command.ctcp=%S <nick> <msg>: Sends a CTCP message to the nick.
+command.ctcp=%S <nick> <msg>: Изпраща CTCP съобщение към прякора.
 command.chanserv=%S <command>: Изпратете команда на ChanServ.
 command.deop=%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
 command.devoice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
 command.invite2=%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
 command.join=%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
 command.kick=%S <nick> [<message>]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
-command.list=%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
+command.list=%S: Показване на списък с чат стаи в мрежата. Внимание, някои сървъри може да ви изключат по този начин.
 command.memoserv=%S <command>: Send a command to MemoServ.
 command.modeUser=%S (+|-)<new mode> [<nick>]: Set or unset a user's mode.
 command.modeChannel=%S <channel>[ (+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Get, set or unset a channel mode.
 command.msg=%S <nick> <message>: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
-command.nick=%S <new nickname>: Change your nickname.
+command.nick=%S <нов псевдоним>: Променете своя псевдоним.
 command.nickserv=%S <command>: Send a command to NickServ.
 command.notice=%S <target> <message>: Send a notice to a user or channel.
 command.op=%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
@@ -70,23 +70,23 @@ command.ping=%S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no us
 command.quit=%S <message>: Disconnect from the server, with an optional message.
 command.quote=%S <command>: Send a raw command to the server.
 command.time=%S: Displays the current local time at the IRC server.
-command.topic=%S [<new topic>]: Set this channel's topic.
-command.umode=%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
+command.topic=%S [<new topic>]: Определете темата за този канал.
+command.umode=%S (+|-)<new mode>: Включи или изключи потребителския режим.
 command.version=%S <nick>: Request the version of a user's client.
-command.voice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
-command.whois2=%S [<nick>]: Get information on a user.
+command.voice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Предостави гласов статус на някого в канала. Трябва да сте оператор на канала за да направите това.
+command.whois2=%S [<nick>]: Вземи информация за потребителя.
 
 # LOCALIZATION NOTE (message.*):
 #    These are shown as system messages in the conversation.
 #    %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined.
-message.join=%1$S [%2$S] entered the room.
-message.rejoined=You have rejoined the room.
+message.join=%1$S [%2$S] влезе в стаята.
+message.rejoined=Вие се присъединихте към стаята отново.
 #    %1$S is the nick of who kicked you.
 #    %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
-message.kicked.you=You have been kicked by %1$S%2$S.
+message.kicked.you=Вие бяхте изхвърлен от %1$S%2$S.
 #    %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked
 #    %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
-message.kicked=%1$S has been kicked by %2$S%3$S.
+message.kicked=%1$S беше изхвърлен от %2$S%3$S.
 #    %S is the kick message
 message.kicked.reason=: %S
 #    %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode



More information about the tor-commits mailing list