[tor-commits] [translation/tor-messenger-authdtd] Update translations for tor-messenger-authdtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Aug 12 15:16:28 UTC 2015


commit 4e802ec1327552884f8a6961281a09032c407394
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Aug 12 15:16:24 2015 +0000

    Update translations for tor-messenger-authdtd
---
 bg/auth.dtd |   30 +++++++++++++++---------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/bg/auth.dtd b/bg/auth.dtd
index badc98d..259b1a9 100644
--- a/bg/auth.dtd
+++ b/bg/auth.dtd
@@ -1,21 +1,21 @@
-<!ENTITY authDialog.title "Verify contact's identity">
+<!ENTITY authDialog.title "Удостовери самоличността за контакта">
 <!ENTITY authDialog.authenticate "Потвърдете">
 <!ENTITY authDialog.cancel "Отказ">
-<!ENTITY authDialog.help "Help">
+<!ENTITY authDialog.help "Помощ">
 <!ENTITY authDialog.yes "Да">
 <!ENTITY authDialog.no "Не">
-<!ENTITY authDialog.verified "I have verified that this is in fact the correct fingerprint.">
-<!ENTITY authDialog.yourFingerprint "Your fingerprint">
-<!ENTITY authDialog.theirFingerprint "Their purported fingerprint">
-<!ENTITY authDialog.manualVerification "Manual fingerprint verification">
-<!ENTITY authDialog.questionAndAnswer "Question and answer">
-<!ENTITY authDialog.sharedSecret "Shared secret">
-<!ENTITY authDialog.manualInstruction "To verify the fingerprint, contact your buddy via some other authenticated channel, such as the telephone or GPG-signed email. Each of you should tell your fingerprint to the other. If everything matches up, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.">
-<!ENTITY authDialog.choose "Choose">
-<!ENTITY authDialog.how "How would you like to verify your contact's identity?">
+<!ENTITY authDialog.verified "Аз съм се уверил, че това всъщност е правилния пръстов отпечатък.">
+<!ENTITY authDialog.yourFingerprint "Вашият пръстов отпечатък">
+<!ENTITY authDialog.theirFingerprint "Техните предполагаеми пръстови отпечатъци">
+<!ENTITY authDialog.manualVerification "Ръчно удостоверяване за пръстови отпечатъци">
+<!ENTITY authDialog.questionAndAnswer "Въпроси и отговори">
+<!ENTITY authDialog.sharedSecret "Споделена тайна">
+<!ENTITY authDialog.manualInstruction "За да се провери пръстовия отпечатък, свържете се с вашия познат приятел чрез някакъв друг проверен канал, например телефон или GPG-подписана е-поща. Всеки от вас трябва да даде своя пръстов отпечатък на другия. Ако всичко съвпада, това трябва да се посочи в полето по-долу, че сте проверили за пръстови отпечатъци.">
+<!ENTITY authDialog.choose "Избери">
+<!ENTITY authDialog.how "Как бихте искали да удостоверите самоличността си за контакта?">
 <!ENTITY authDialog.qaInstruction "To verify their identity, pick a question whose answer is known only to you and your contact. Enter this question and answer, then wait for your contact to enter the answer as well. If the answers do not match, then you may be talking to an imposter.">
 <!ENTITY authDialog.secretInstruction "To verify their identity, pick a secret known only to you and your contact. Enter this secret, then wait for your contact to enter it as well. If the secrets do not match, then you may be talking to an imposter.">
-<!ENTITY authDialog.question "Enter question here:">
-<!ENTITY authDialog.answer "Enter secret answer here (case sensitive):">
-<!ENTITY authDialog.secret "Enter secret here:">
-<!ENTITY authDialog.waiting "Waiting for contact ...">
\ No newline at end of file
+<!ENTITY authDialog.question "Въведете въпрос тук:">
+<!ENTITY authDialog.answer "Въведете таен отговор тук (главни и малки букви):">
+<!ENTITY authDialog.secret "Въведете тайната тук:">
+<!ENTITY authDialog.waiting "Чакащи за контакт ...">
\ No newline at end of file



More information about the tor-commits mailing list