[tor-commits] [translation/tails-greeter_completed] Update translations for tails-greeter_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Apr 23 19:15:35 UTC 2015


commit a93f7e216eabdd691ad1f159b73aa60301ae4368
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Apr 23 19:15:32 2015 +0000

    Update translations for tails-greeter_completed
---
 el/el.po |   21 +++++++++++----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index e301a5a..772e0a0 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -5,16 +5,17 @@
 # Translators:
 # Adrian Pappas <pappasadrian at gmail.com>, 2014
 # firespin <dartworldgr at hotmail.com>, 2014
-# isv31 <ix4svs at gmail.com>, 2014
+# isv31 <36b043a6 at anon.leemail.me>, 2014
 # kotkotkot <kotakota at gmail.com>, 2012
+# metamec, 2015
 # Wasilis Mandratzis <inactive+Wasilis at transifex.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-11 16:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-16 21:30+0000\n"
-"Last-Translator: isv31 <ix4svs at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-15 16:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-23 19:01+0000\n"
+"Last-Translator: metamec\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.htm
 msgid ""
 "Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
 "Otherwise it will be disabled for better security."
-msgstr "Εισάγετε ένα κωδικό διαχείρισης σε περίπτωση που χρειαστείτε να πραγματοποιήσετε διαχειριστικές εργασίες. Ειδάλλως θα απανεργοποιηθεί για καλύτερη ασφάλεια."
+msgstr "Εισάγετε έναν κωδικό διαχείρισης σε περίπτωση που χρειαστείτε να πραγματοποιήσετε διαχειριστικές εργασίες. Ειδάλλως θα απενεργοποιηθεί για καλύτερη ασφάλεια."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:7
 msgid "Password:"
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση καμουφλάζ ως Microsoft Windows 8"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:14
 msgid "MAC address spoofing"
-msgstr "MAC διεύθυνση παραπλάνηση"
+msgstr "Πλαστογράφηση διεύθυνσης MAC"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:15
 msgid ""
@@ -128,17 +129,17 @@ msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">Τεκ
 msgid ""
 "Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the "
 "local networks. This can help you hide your geographical location."
-msgstr "Η παραπλάνηση των διευθύνσεων MAC κρύβει τον σειριακό αριθμό των καρτών δικτύου σας για τα τοπικά δίκτυα. Αυτό μπορεί να σας βοηθήσει να κρύψετε τη γεωγραφική θέση σας."
+msgstr "Η πλαστογράφηση των διευθύνσεων MAC κρύβει τον σειριακό αριθμό των καρτών δικτύου σας για τα τοπικά δίκτυα. Αυτό μπορεί να σας βοηθήσει να κρύψετε τη γεωγραφική θέση σας."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:17
 msgid ""
 "It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise "
 "suspicion or cause network connection problems."
-msgstr "Είναι γενικά ασφαλέστερο να παραπλανήσετε τις διευθύνσεις MAC, αλλά θα μπορούσε επίσης να αυξήσει την υποψία ή να προκαλέσει προβλήματα σύνδεσης με το δίκτυο."
+msgstr "Είναι γενικά ασφαλέστερο να πλαστογραφήσετε τις διευθύνσεις MAC, αλλά αυτό θα μπορούσε επίσης να αυξήσει την υποψία ή να προκαλέσει προβλήματα σύνδεσης με το δίκτυο."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:18
 msgid "Spoof all MAC addresses"
-msgstr "Παραπλάνησε ολες τις MAC  διευθύνσεις"
+msgstr "Πλαστοράφηση όλων των διευθύνσεων MAC"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:19
 msgid "Network configuration"
@@ -199,7 +200,7 @@ msgid ""
 "live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
 "%(stdout)s\n"
 "%(stderr)s"
-msgstr "Το live-persist Απέτυχε με κωδικό επιστροφής %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
+msgstr "Το live-persist απέτυχε με κωδικό επιστροφής %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
 
 #: ../tailsgreeter/langpanel.py:123 ../tailsgreeter/langpanel.py:150
 #: ../tailsgreeter/langpanel.py:183



More information about the tor-commits mailing list