[tor-commits] [translation/tor_animation_completed] Update translations for tor_animation_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Apr 19 08:16:10 UTC 2015


commit 3861b257afc4babc8c7f92c550ac51c74a63ed34
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Apr 19 08:16:07 2015 +0000

    Update translations for tor_animation_completed
---
 it.srt |  164 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 164 insertions(+)

diff --git a/it.srt b/it.srt
new file mode 100644
index 0000000..3376013
--- /dev/null
+++ b/it.srt
@@ -0,0 +1,164 @@
+1
+00:00:00,660 --> 00:00:02,780
+Usiamo Internet continuamente.
+
+2
+00:00:03,120 --> 00:00:07,700
+Condividiamo continuamente informazioni
+su di noi e sulle nostre vite private:
+
+3
+00:00:08,000 --> 00:00:09,960
+il cibo che mangiamo, le persone che incontriamo,
+
+4
+00:00:10,180 --> 00:00:12,480
+i posti dove andiamo, e le cose che leggiamo.
+
+5
+00:00:13,280 --> 00:00:14,640
+Lasciami spiegare meglio.
+
+6
+00:00:14,920 --> 00:00:17,740
+Proprio in questo momento,
+se qualcuno prova ad identificarti,
+
+7
+00:00:18,060 --> 00:00:22,480
+potrà vedere la tua vera identità,
+la tua precisa posizione, il tuo sistema operativo,
+
+8
+00:00:22,800 --> 00:00:26,500
+tutto i siti che hai visitato,
+il browser che usi per navigare,
+
+9
+00:00:26,700 --> 00:00:29,140
+e molte altre informazioni
+su di te e sulla tua vita
+
+10
+00:00:29,620 --> 00:00:32,460
+che probabilmente non avresti voluto
+condividere con degli sconosciuti,
+
+11
+00:00:32,920 --> 00:00:35,840
+che possono facilmente usare questi dati
+per ingannarti.
+
+12
+00:00:36,220 --> 00:00:38,120
+Ma non se stai usando Tor!
+
+13
+00:00:39,140 --> 00:00:42,840
+Tor Browser protegge la nostra identità
+e la nostra privacy su Internet.
+
+14
+00:00:43,560 --> 00:00:46,760
+Tor protegge la tua connessione
+con tre strati di criptaggio
+
+15
+00:00:46,940 --> 00:00:51,760
+e la passa attraverso tre server
+volontari attivi intorno al mondo,
+
+16
+00:00:52,280 --> 00:00:55,520
+questo ci permette di comunicare
+anonimamente su Internet.
+
+17
+00:00:58,560 --> 00:01:00,280
+Tor protegge anche i nostri dati
+
+18
+00:01:00,400 --> 00:01:03,900
+da aziende o governi
+e sorveglianza di massa.
+
+19
+00:01:04,880 --> 00:01:09,340
+Quindi, se vivi in un paese repressivo
+che tenta ti controllare e sorvegliare Internet.
+
+20
+00:01:09,900 --> 00:01:13,800
+O se non vuoi che le multinazionali
+traggano vantaggio dalle tue informazioni personali.
+
+21
+00:01:14,880 --> 00:01:17,640
+Tor fa sembrare
+tutti i suoi utenti uguali
+
+22
+00:01:17,920 --> 00:01:20,800
+questo confonde gli osservatori
+e ti fa diventare anonimo.
+
+23
+00:01:21,500 --> 00:01:24,980
+Quindi, più persone usano Tor,
+più diventa forte
+
+24
+00:01:25,140 --> 00:01:29,800
+infatti è più facile nascondersi in un gruppo
+di persone che sembrano tutte uguali.
+
+25
+00:01:30,700 --> 00:01:33,240
+Puoi aggirare la censura
+senza preoccuparti che
+
+26
+00:01:33,400 --> 00:01:36,100
+il censore conosca cosa fai
+su Internet.
+
+27
+00:01:38,540 --> 00:01:41,440
+La pubblicità non ti seguirà
+ovunque per mesi,
+
+28
+00:01:41,640 --> 00:01:43,300
+appena cliccherai su un prodotto
+
+29
+00:01:45,880 --> 00:01:49,380
+Usando Tor, i siti che visiti
+non sapranno chi sei,
+
+30
+00:01:49,540 --> 00:01:51,760
+da che parte del mondo
+li stai visitando,
+
+31
+00:01:51,920 --> 00:01:53,920
+finché non accedi e glielo dici.
+
+32
+00:01:56,200 --> 00:01:57,840
+Scaricando e usando Tor,
+
+33
+00:01:58,200 --> 00:02:00,560
+puoi proteggere le persone,
+a cui serve essere anonimi,
+
+34
+00:02:00,880 --> 00:02:03,640
+come attività, giornalisti e blogger.
+
+35
+00:02:04,000 --> 00:02:09,000
+Scarica e usa Tor! Oppure avvia un relay!
+



More information about the tor-commits mailing list