[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Apr 6 22:45:12 UTC 2015

commit 31119572ab5993dbd4bc73c4e8af4038a2cefbbb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Apr 6 22:45:04 2015 +0000

    Update translations for bridgedb
 ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   11 ++++++-----
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 3dd6492..7e2d4d7 100644
--- a/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Ahmad Gharbeia <gharbeia at gmail.com>, 2014
 # allamiro <allamiro at gmail.com>, 2011
 # Ash <ali.shatrieh at gmail.com>, 2014
+# debo debo <a.adeebo at yahoo.com>, 2015
 # Mohamed El-Feky <elfeky.m at gmail.com>, 2014
 # AnonymousLady <farah.jaza at hotmail.com>, 2014
 # 0xidz <ghoucine at gmail.com>, 2014
@@ -21,8 +22,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-03 03:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 13:51+0000\n"
-"Last-Translator: KACIMI LAMINE <k_lamine27 at yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-06 22:44+0000\n"
+"Last-Translator: debo debo <a.adeebo at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -154,7 +155,7 @@ msgid ""
 "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
 "send the email using an address from one of the following email providers:\n"
 "%s, %s or %s."
-msgstr "طريقة أخرى للحصول على جسور عبر إرسال بريد إلكتروني إلى %s. يرجى ملاحظة أنّه يجب ارسال البريد الإلكتروني مع استعمال إحدى العناوين البريدية التالية: %s أو %s أو %s."
+msgstr "طريقة أخرى للحصول على جسور عبر إرسال بريد إلكتروني إلى %s. يرجى ملاحظة أنّه يجب ارسال البريد الإلكتروني من احدى العناوين البريدية التالية: %s أو %s أو %s."
 #: lib/bridgedb/strings.py:90
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
@@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "اظهار QRCODE"
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:100
 msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr ""
+msgstr "كود الQR التابع لخطوط جسرك"
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "يبدو أن هناك خطأ في الحصول على QRCODE الخاص
 msgid ""
 "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
 " your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr ""
+msgstr "الQRكود هذا يحتوي على خطوط جسرك .امسح هذا الكود بقارئ الQR لنسخ خطوط جسرك الى الهاتف الجوال او أجهزة اخرى."
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:181
 msgid "There currently aren't any bridges available..."

More information about the tor-commits mailing list