[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Apr 5 22:45:42 UTC 2015


commit e0894360cdb10bc6550a64da6b1f8c3f29f1c309
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Apr 5 22:45:34 2015 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 ro.po |   13 +++++++------
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ro.po b/ro.po
index ee0c2b3..f4211a7 100644
--- a/ro.po
+++ b/ro.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Andrei Draga, 2013
+# axel_89 <axel_rap at yahoo.com>, 2015
 # Draga Bianca - Madalina <dragabianca at yahoo.com>, 2014
 # Nicola Radu <estonyte at yahoo.com>, 2014
 # Paul Ionut Anton, 2014
@@ -14,9 +15,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-23 16:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-25 11:56+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-30 16:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-05 22:41+0000\n"
+"Last-Translator: axel_89 <axel_rap at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,11 +25,11 @@ msgstr ""
 "Language: ro\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
 
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:42
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:43
 msgid "Tor is ready"
 msgstr "Tor este pregătit"
 
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:43
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:44
 msgid "You can now access the Internet."
 msgstr "Acum puteți accesa Internetul."
 
@@ -47,7 +48,7 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<h1>Ajutaține sa reparăm greșelilel!</h1>\n\n<p>Citește<a href=\"%s\">instrutia de raportare a greșelilor</a>.</p>\n\n<p><strong>Nu includeți mai multa informație personală\n\ndecît este necesar!</strong></p>\n\n<h2>Despre trimiterea nouă a email-ului personal</h2>\n\n<p>\n\nTrimiterea proprului email ne permite sa vă contactăm pentru a clarifica problema.Asta\n\ne necesar pentru majoritatea raporturilor pe care le primim,altfel fară date de contact\n\ninformația raportata e nefolositoare.Pe de alta parte ea tot permite de a recepționa\n\nca folosiți Tails.\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"



More information about the tor-commits mailing list