[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Sep 20 14:15:25 UTC 2014


commit e410ddfd684829007c51aa66c8c952407d6f5fe6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Sep 20 14:15:24 2014 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup_completed
---
 eu/eu.po |   61 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 31 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/eu/eu.po b/eu/eu.po
index 9d785a9..b1f3c56 100644
--- a/eu/eu.po
+++ b/eu/eu.po
@@ -5,15 +5,16 @@
 # Translators:
 # Antxon Baldarra <baldarra at bitmessage.ch>, 2013
 # Antxon Baldarra <baldarra at bitmessage.ch>, 2012
-# Debatik mundura!, 2013
+# @atzerritik, 2013
+# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro2 at hotmail.com>, 2014
 # totorika93 <totorika93 at gmail.com>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-15 11:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-19 16:00+0000\n"
-"Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra at bitmessage.ch>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-20 13:50+0000\n"
+"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro2 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -118,71 +119,71 @@ msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "`dotfiles' direktorioan aurkitutako edozein fitxategi edo direktorio $HOME era esteka sinbolikoa egin."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:226
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227
 msgid "Setup Tails persistent volume"
 msgstr "Konfiguratu Tailsen bolumen iraunkorra"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:330
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:307 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:452
+msgid "Error"
+msgstr "Akatsa"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339
 #, perl-format
 msgid "Device %s already has a persistent volume."
 msgstr "%s gailuak dagoeneko bolumen iraunkor bat dauka."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:338
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347
 #, perl-format
 msgid "Device %s has not enough unallocated space."
 msgstr "%s gailuak ez dauka esleitu gabeko nahiko espaziorik."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:346 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:355 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:369
 #, perl-format
 msgid "Device %s has no persistent volume."
 msgstr "%s gailuak ez dauka bolumen iraunkorrik."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:352
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
 "without persistence."
 msgstr "Ezin da bolumen iraunkorra ezabatu erabilia izaten ari den bitartean. Tails iraunkortasunik gabe berrabiarazi beharko zenuke."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:371
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
 msgstr "Bolumen iraunkorra desblokeatuta dago."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:376
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385
 msgid "Persistence volume is not mounted."
 msgstr "Bolumen iraunkorra ez dago muntatuta."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:381
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390
 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
 msgstr "Bolumen iraunkorra ezin da irakurri. Baimen edo jabetza arazoak?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:386
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395
 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
 msgstr "Bolumen iraunkorrean ezin da idatzi. Irakurtzeko soilik muntatu al zen agian?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:404
 #, perl-format
 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
 msgstr "Tails ez USB / ez SDIO %s gailu batetik exekutatzen ari da."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:410
 #, perl-format
 msgid "Device %s is optical."
 msgstr "%s gailua optikoa da."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417
 #, perl-format
-msgid "Device %s was not created using Tails USB installer."
-msgstr "%s gailua ez zen Tails USB instalatzailea erabiliz sortu."
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443
-msgid "Error"
-msgstr "Akatsa"
+msgid "Device %s was not created using Tails Installer."
+msgstr "%s gailua ez zen Tails Instalatzailea erabiliz sortu."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:658
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:677
 msgid "Persistence wizard - Finished"
 msgstr "Iraunkortasun morroia - Amaituta"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:661
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680
 msgid ""
 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
 "\n"
@@ -291,28 +292,28 @@ msgstr "Gordetzen..."
 msgid "Saving persistence configuration..."
 msgstr "Iraunkortasun konfigurazioa gordetzen..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
 msgstr "Iraunkortasun morroia - Euskarri iraunkorren ezabatzea"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44
 msgid "Your persistent data will be deleted."
 msgstr "Zure datu iraunkorrak ezabatuko dira."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48
 #, perl-format
 msgid ""
 "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
 msgstr "Bolumen iraunkorra %s (%s),  <b>%s %s</b> gailuan, ezabatua izango da."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
 msgid "Delete"
 msgstr "Ezabatu"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:100
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101
 msgid "Deleting..."
 msgstr "Ezabatzen..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104
 msgid "Deleting the persistent volume..."
 msgstr "Euskarri iraunkorra ezabatzen..."



More information about the tor-commits mailing list