[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Sep 20 08:45:51 UTC 2014


commit ff11cc0260a7e2396c097cc81cd94f718662d051
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Sep 20 08:45:51 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 sv/network-settings.dtd |   12 +++++-------
 1 file changed, 5 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/sv/network-settings.dtd b/sv/network-settings.dtd
index b19b788..f80c728 100644
--- a/sv/network-settings.dtd
+++ b/sv/network-settings.dtd
@@ -8,8 +8,8 @@
 <!ENTITY torSettings.no "Nej">
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Vilket av följande beskriver bäst din situation?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Denna dators internetanslutning är censurerad, filtrerad, eller bakom en proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Jag behöver konfigurera brygg-, brandvägg- eller proxyinställningar.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Den här datorns Internetanslutning är censorerad eller går genom en proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Jag behöver konfigurera brygg- eller proxyinställningar.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Konfigurera">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Jag vill ansluta direkt till Tor-nätverket.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Detta fungerar i de flesta situationer.">
@@ -19,9 +19,6 @@
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
 <!ENTITY torSettings.proxyHelp "Om du är osäker på hur du ska svara på denna fråga, titta efter i Internet-inställningarna i en annan webbläsare för att se om den är konfigurerad att använda en proxy.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Ange proxyinställningarna.">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Ansluter den här datorn till Internet genom en brandvägg som bara tillåter anslutningar på vissa specifika portar?">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Om du är osäker på hur du ska svara på denna fråga, välj Nej. Om du då får problem med att ansluta till Tor-nätverket, ändra denna inställning till Ja.">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Ange en komma-separerad lista över portar som brandväggen tillåter.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blockerar eller censurerar din internetleverantör anslutningar till Tor-nätverket?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Om du är osäker pÃ¥ hur du ska svara pÃ¥ den här frÃ¥gan, välj Nej.  Om du väljer Ja kommer du ombes att konfigurera Tor-bryggor, vilka är olistade reläer som gör det svÃ¥rare att blockera anslutningar till Tor-nätverket.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Du kan använda de förkonfigurerade bryggorna, eller skaffa och ange bryggor själv.">
@@ -29,7 +26,7 @@
 <!-- Other: -->
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "Väntar på att Tor ska starta...">
-<!ENTITY torsettings.restart "Starta om">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Starta om Tor">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Valfri">
 
@@ -59,6 +56,7 @@
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Via nätet">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Använd en webbläsare för att besöka https://bridges.torproject.org">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Via e-post autosvar">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Skicka ett e-post meddelande till bridges at torproject.org med endast raden "get bridges" i texten.  Emellertid, för att göra det svÃ¥rare för en angripare är ta reda pÃ¥ en massa bryggadresser, mÃ¥ste du skicka detta meddelande frÃ¥n ett gmail.com eller yahoo.com konto.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Skicka ett e-postmeddelande till bridges at torproject.org med bara "get bridges" i texten.  Men för att göra det svÃ¥rare för en angripare att fÃ¥ tag pÃ¥ mÃ¥nga adresser till bryggor sÃ¥ mÃ¥ste du skicka meddelandet frÃ¥n nÃ¥gon av följande epostleverantörer (listan är sorterad pÃ¥ vilka vi föredrar):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, eller https://mail.yahoo.com">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Via supporten">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Som en sista utväg kan du skicka ett artigt e-post meddelande pÃ¥ engelska till help at rt.torproject.org, och frÃ¥ga efter bryggadresser.  Tänk pÃ¥ att en person mÃ¥ste svara pÃ¥ varje sÃ¥dan förfrÃ¥gan.">



More information about the tor-commits mailing list