[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Sep 19 10:17:39 UTC 2014


commit ed4756f8eda6f3795fd89ef1f28dca1299379e9c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Sep 19 10:17:38 2014 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 ar.po         |   76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 ca.po         |    8 +++---
 da.po         |   76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 de.po         |   76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 el.po         |    6 ++---
 en_GB.po      |   76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 es.po         |   76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 fa.po         |   10 ++++----
 fi.po         |    6 ++---
 fr.po         |   76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 fr_CA.po      |   76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 hr_HR.po      |    6 ++---
 hu.po         |   76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 it.po         |   76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 ja.po         |    8 +++---
 km.po         |   10 ++++----
 ko.po         |    6 ++---
 lv.po         |    8 +++---
 nb.po         |   76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 nl.po         |   14 +++++------
 pl.po         |   76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 pt.po         |   76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 pt_BR.po      |   76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 ro.po         |    8 +++---
 ru.po         |   10 ++++----
 sk.po         |    8 +++---
 sk_SK.po      |    6 ++---
 sv.po         |    6 ++---
 tails-iuk.pot |   74 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 tr.po         |   76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 uk.po         |   76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 zh_CN.po      |   76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 zh_TW.po      |   76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 33 files changed, 707 insertions(+), 779 deletions(-)

diff --git a/ar.po b/ar.po
index b6c004e..fcc93ff 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-06 03:20+0000\n"
-"Last-Translator: xSuperMan <ksa at outlook.ie>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
 "Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
 msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
 msgstr "للاطلاع على معلومات تصحيح الأخطاء يرجى مراجعة /home/amnesia/.xsession-errors"
 
@@ -67,43 +67,39 @@ msgstr "ذاكرة غير كافية في هذا النظام"
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "لا يوجد تفسير لهذا الأمر '%{reason}s'."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "اكس اكس اكس HEJ اكس اكس اكس"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "لا يوجد تحديثات للنطام"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "هذه النسخة من تيلز قديمة و قد يكون بها ثغرات امنية."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "التحديث الاضافي المتاح يحتاج إلي %{space_needed} مساحة فارغة علي قرص تيلز، ولكن يوجد فقط %{free_space}."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "التحديث الاضافي المتاح يحتاج إلي %{memory_needed} ذاكرة فارغة، ولكن يوجد فقط %{free_memory}."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "يوجد تحديث اضافي متاح و ليس تحديث كامل.\nهذا لا ينبغي أن يحدث. الرجاء التبليغ عن الخطأ."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "حدث خطأ أثناء الكشف عن التحديثات المتوفرة"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -119,19 +115,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>ينبغي عليك الترقية إلى %{name}s %{version}s.</b>\n\nلمزيد من التفاصيل حول هذا الإصدار الجديد، قم بزيارة %{details_url}s.\n\nينصح بإغلاق جميع التطبيقات المفتوحة أثناء الترقية.\nقد يستغرق تنزيل الترقية وقتاً طويلا، من عدة دقائق إلى بضع ساعات.\nسيتم تعطيل عمليات الشبكة بعد تنزيل الترقية.\n\nحجم التنزيل: %{size}s\n\nهل تريد الترقية الآن؟"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "يوجد تحديث متاح"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "رقي الآن"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "رقي لاحقاً"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -143,20 +139,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 msgstr "<b>ينبغي عليك إجراء ترقية يدوية إلى %{name}s %{version}s.</b>\n\nلمزيد من التفاصيل عن هذا الإصدار الجديد، قم بزيارة  %{details_url}s.\n\nلا يمكن ترقية جهازك إلى هذا الإصدار الجديد آلياً: %{explanation}s.\n\nلتعلم كيفية القيام بإجراء ترقية يدوية، قم بزيارة https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"
 msgstr "يوجد نسخة جديدة متوفرة"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "حاري تنزيل التحديث"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "جارٍ تنزيل الترقيه لِ %{name}s %{version}s..."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -164,26 +160,26 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>لم يتم تنزيل الترقيه.</b>\\n\\nتأكد من الأتصال و أعد تشغيل تايلز للمحاوله مرة أخرى\\n\\nإذا استمرت المشكلة, إذهب إلى file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "حدث خطأ اثناء تنزيل التحديث"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "الملف '%{output_file}s' غير موجود, ولكن tails-iuk-get-target-file لم يعترض. يرجى التبليغ عن الخطأ البرمجي."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "فشل اثناء عملية إنشاء ملف مؤقت خاص بالتحميل"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "فشل في عملية إنشاء ملف مؤقت خاص بالتحميل"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -193,46 +189,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>تم تحديث جهاز التايلز لديك بنجاح.</b>\n\nتم اغلاق بعض الخواص الأمنية مؤقتاً.\nيجب عليك إعادة التشغيل بأقرب وقت ممكن.\n\nهل تريد إعادة التشغيل الآن؟"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "أعد تشغيل تيلز"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
 msgid "Restart now"
 msgstr "أعد التشعيل الان"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
 msgid "Restart later"
 msgstr "أعد التشغيل لاحقاً"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "حدث خطأ اثناء عملية أعادة التشغيل"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "فشلت عملية أعادة التشغيل"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "حدث خطأ اثناء اغلاق الشبكة"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "فشلت عملية اغلاق الشبكة"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "جاري تحديث النظام"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>يتم تحديث جهاز التايلز لديك...</b>\n\nلبعض الأسباب الأمنية، تم تعطيل الاتصال بالشبكة."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -240,6 +236,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>حصل خطأ أثناء التحديث.</b>\\n\\nجهاز التايلز لديك يحتاج إلى إصلاح وقد لا يتمكن من إعادة التشغيل.\\n\\nاتبع التعليمات على file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "حدث خطأ اثناء تثبيت التحديث"
diff --git a/ca.po b/ca.po
index 66e8764..5f42f33 100644
--- a/ca.po
+++ b/ca.po
@@ -3,16 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# CodiObert <codiobert at codiobert.es>, 2014
+# David Anglada <codiobert at codiobert.es>, 2014
 # laia_ <laiaadorio at gmail.com>, 2014
 # sergi <sergi.mansilla at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-13 12:11+0000\n"
-"Last-Translator: CodiObert <codiobert at codiobert.es>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/da.po b/da.po
index e66c8be..dd34cc2 100644
--- a/da.po
+++ b/da.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 19:30+0000\n"
-"Last-Translator: Mikkel Munch Mortensen <3xm at detfalskested.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
 "Language: da\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
 msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
 msgstr "For debugging information, se /home/amnesia/.xsession-errors"
 
@@ -65,43 +65,39 @@ msgstr "systemet har ikke nok tilgængelig hukommelse"
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "Ingen forklaring tilgængelig fordi '%{reason}s'."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Systemet er ajour"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Denne version af Tails er forældet, og kan indeholde sikkerhedsproblemer."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "Den tilgængelige gradvise opdatering kræver %{space_needed} ledig plads på Tails system-partitionen, men der er kun %{free_space} til rådighed."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "Den tilgængelige gradvise opdatering kræver %{memory_needed} ledig hukommelse, men der er kun %{free_memory} til rådighed."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "En gradvis opdatering er tilgængelig uden at der eksisterer en tilsvarende komplet opdatering. Dette burde ikke ske. Rapporter venligst fejlen."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Der opstod en fejl mens der blev søgt efter tilgængelige opgraderinger"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -117,19 +113,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Du bør opgradere til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor mere information om denne nye udgave, se %{details_url}s\n\nDet anbefales at lukke alle åbne applikationer under installationen.\nAt hente opgraderingen kan tage fra nogle minutter til få timer.\nNetworking vil blive slået fra efter download af opgraderingen.\n\nDownload størrelse: %{size}s\n\nØnsker du at opgradere nu?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Opgradering tilgængelig"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Opgrader nu"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Opgrader senere"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -141,20 +137,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 msgstr "<b>Du bør manuelt opgradere til %{name}s %{version}s.</b> \n\nFor mere information om denne nye version, gå til %{details_url}s. \n\nDet er ikke muligt at automatisk opgradere din enhed til denne nye version: %{explanation}s. \n\nFor at lære hvordan man opgraderer manuelt, gå til https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"
 msgstr "En ny version er tilgængelig"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Henter opdatering"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "Downloader opgraderingen til %{name}s %{version}s..."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -162,26 +158,26 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Opgraderingen kunne ikke blive downloadet.</b>\\n\\nCheck din netværksforbindelse, og genstart Tails for at prøve igen.\\n\\nHvis problemet ikke forsvinder, gå til file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Fejl under download af opdateringen"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Output filen '%{output_file}s' eksisterer ikke, men tails-iuk-get-target-file meldte ingen fejl. Rapporter venligst dette som en fejl."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Der opstod en fejl under oprettelsen af den midlertidlige download-mappe"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Den midlertidige download mappe kunne ikke oprettes"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -191,46 +187,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Dit Tails apperat blev opgraderet med succes.</b>\n\nNogle sikkerheds komponenter blev deaktiveret midlertidigt.\nDu burde genstarte Tails med den nyeste version så snart som muligt.\n\nVil du genstarte nu?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Genstart Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
 msgid "Restart now"
 msgstr "Genstart nu"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
 msgid "Restart later"
 msgstr "Genstart senere"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Der opstod en fejl under genstart af systemet"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Systemet kunne ikke genstartes"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Der opstod en fejl under nedlukningen af netværket"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Kunne ikke nedlukke netværket"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Opdaterer systemet"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>Dit Tails apperat bliver opgraderet...</b>\n\nFor sikkerheds årsager er networking blevet deaktiveret."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -238,6 +234,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>En fejl opstod mens opgraderingen blev installeret.</b>\\n\\nDit Tails apperat har brug for at blive repareret, og kan muligvis ikke genstarte.\\n\\nVær venlig at følge instruktionerne i filen:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Fejl under installeringen af opdateringen"
diff --git a/de.po b/de.po
index 9243247..0706120 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-05 04:50+0000\n"
-"Last-Translator: Knight222 <tobias at tobiassachs.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
 msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
 msgstr "Für Informationen zur Fehlerdiagnose, bitte unter /home/amnesia/.xsession-errors nachsehen"
 
@@ -69,43 +69,39 @@ msgstr "Auf diesem Gerät steht nicht genug Speicher zur Verfügung."
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "Für Ursache »%{reason}s« ist keine Erklärung verfügbar."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Das System ist aktuell"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Diese Version von Tails ist veraltet und hat Sicherheitsprobleme."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "Die verfügbare inkrementelle Aktualisierung benötigt %{space_needed}s freien Speicherplatz auf der Tails-Systempartition, aber es sind nur %{free_space}s verfügbar. "
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "Die verfügbare inkrementelle Aktualisierung benötigt %{memory_needed}s freien Hauptspeicher, aber es sind nur %{free_memory}s verfügbar."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Eine inkrementelle Aktualisierung ist verfügbar. Aber eine vollständige Aktualisierung wurde erwartet.\nDas sollte nicht passieren. Bitte melden Sie diesen Fehler."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Fehler beim Suchen nach Aktualisierungen"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -121,19 +117,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Sie sollten auf folgendes aktualisieren %{name}s %{version}s.</b>\n\nFür weitere Informationen über diese neue Version, siehe %{details_url}s\n\nEs wird empfohlen, alle offenen Anwendungen während der Aktualisierung zu schließen. Das Herunterladen der Aktualisierung kann möglicherweise sehr lange dauern, von einigen Minuten bis zu einigen Stunden.\nDas Netzwerk wird deaktiviert, nach dem Herunterladen und Aktualisieren.\n\nGröße zum herunterladen: %{size}s\n\nWollen Sie jetzt aktualisieren?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Aktualisierung verfügbar"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Später aktualisieren"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -145,20 +141,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 msgstr "<b>Sie sollten eine manuelle Aktualisierung auf %{name}s %{version}s vornehmen.</b>\n\nFür weitere Informationen zur neuen Version, besuchen Sie bitte %{details_url}s.\n\nEs ist nicht möglich, Ihr Gerät automatisch auf diese neue Version zu aktualisieren: %{explanation}s.\n\nUm zu lernen, wie man eine manuelle Aktualisierung vornimmt, besuchen Sie bitte https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/index.de.html#manual"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"
 msgstr "Eine neue Version ist verfügbar"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Aktualisierung wird heruntergeladen"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "Aktualisierung wird auf %{name}s %{version}s heruntergeladen …"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -166,26 +162,26 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Die Aktualisierung konnte nicht heruntergeladen werden.</b>\\n\\nBitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und starten Sie Tails für einen erneuten Versuch einer Aktualisierung.\\n\\nWenn das Problem weiterhin besteht, sehen Sie sich diese Datei an file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.de.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Fehler beim Herunterladen einer Aktualisierung"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Die Ausgabedatei »%{output_file}s« existiert nicht, aber tails-iuk-get-target-file hat nichts beanstandet. Bitte melden Sie den Fehler."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Fehler während des Erstellens eines temporären Verzeichnisses zum Herunterladen"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Fehler beim Erstellen eines temporären Verzeichnisses zum Herunterladen"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -195,46 +191,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Ihr Tails-Gerät wurde erfolgreich aktualisiert</b>\n\nEinige Sicherheitsfunktionen wurden vorübergehend abgeschalten.\nSie sollten Tails mit der neuen Version so bald wie möglich neu starten.\n\nWollen Sie jetzt neu starten?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Neustart von Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
 msgid "Restart now"
 msgstr "Jetzt neu starten"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
 msgid "Restart later"
 msgstr "Später neu starten"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Beim Neustart des Systems ist ein Fehler aufgetreten"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Neustart des Systems ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Fehler beim Herunterfahren des Netzwerks"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Herunterfahren des Netzwerks ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Das System aktualisieren"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>Ihr Tails-Gerät wird aktualisiert …</b>\n\nAus Sicherheitsgründen wird das Netzwerk jetzt abgeschalten."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -242,6 +238,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Ein Fehler ist während der Aktualisierung ausgetreten.</b>\\n\\nIhr Tails-Gerät muß repariert werden und ein Neustart könnte fehlschlagen.\\n\\nBitte folgen Sie den Anweisungen in der Datei file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.de.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Fehler beim Installieren der Aktualisierungen"
diff --git a/el.po b/el.po
index 9315f96..0a1560f 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 22:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:10+0000\n"
-"Last-Translator: isv31 <ix4svs at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/en_GB.po b/en_GB.po
index 10452c1..3b571af 100644
--- a/en_GB.po
+++ b/en_GB.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-02 09:52+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <andi at gowling.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/en_GB/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "Language: en_GB\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
 msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
 msgstr "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
 
@@ -62,43 +62,39 @@ msgstr "not enough memory is available on this system"
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "The system is up-to-date"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory, but only %{free_memory}s is available."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\nThis should not happen. Please report a bug."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Error while detecting available upgrades"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -114,19 +110,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor more information about this new version, go to %{details_url}s\n\nIt is recommended to close all the open applications during the upgrade.\nDownloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\nThe networking will be disabled after downloading the upgrade.\n\nDownload size: %{size}s\n\nDo you want to upgrade now?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Upgrade available"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Upgrade now"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Upgrade later"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -138,20 +134,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 msgstr "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor more information about this new version, go to %{details_url}s\n\nIt is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n\nTo learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"
 msgstr "New version available"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Downloading upgrade"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -159,26 +155,26 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Error while downloading the upgrade"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file did not complain. Please report a bug."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Error while creating temporary downloading directory"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Failed to create temporary download directory"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -188,46 +184,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n\nSome security features were temporarily disabled.\nYou should restart Tails on the new version as soon as possible.\n\nDo you want to restart now?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Restart Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
 msgid "Restart now"
 msgstr "Restart now"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
 msgid "Restart later"
 msgstr "Restart later"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Error while restarting the system"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Failed to restart the system"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Error while shutting down the network"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Failed to shutdown network"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Upgrading the system"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n\nFor security reasons, the networking is now disabled."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -235,6 +231,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the instructions at file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Error while installing the upgrade"
diff --git a/es.po b/es.po
index 59288a2..5089b31 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-01 13:50+0000\n"
-"Last-Translator: strel\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
 msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
 msgstr "Para información de depuración, vea ~/.xsession-errors ."
 
@@ -62,43 +62,39 @@ msgstr "no hay suficiente memoria libre en este sistema"
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "No hay una explicación disponible por motivo de '%{reason}s'."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "El sistema está actualizado"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Esta versión de Tails está desfasada, y puede tener problemas de seguridad."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "La actualización incremental disponible requiere %{space_needed}s de espacio libre en la partición de sistema de Tails, pero sólo hay %{free_space}s disponible(s)."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "La actualización incremental disponible requiere %{memory_needed}s de memoria libre, pero sólo hay %{memory_needed}s disponible(s)."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Está disponible una actualización incremental, pero no está disponible ninguna actualización completa.\nEsto no debería ocurrir. Por favor informe del fallo."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Error al comprobar si hay actualizaciones"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -114,19 +110,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Debe actualizar a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara más información acerca de esta nueva versión, vaya a %{details_url}s\n\nDurante la actualización se recomienda cerrar todas las aplicaciones abiertas.\nDescargar la actualización podría llevar mucho tiempo, desde varios minutos a unas pocas horas.\nLa red será deshabilitada después de descargar la actualización.\n\nTamaño de la descarga: %{size}s\n\n¿Quiere actualizar ahora?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Actualización disponible"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Actualizar ahora"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Actualizar más tarde"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -138,20 +134,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 msgstr "<b>Debe hacer una actualización manual a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara más información acerca de esta nueva versión, vaya a %{details_url}s\n\nNo es posible actualizar automáticamente su dispositivo a esta nueva versión: %{explanation}s.\n\nPara aprender cómo hacer una actualización manual, vaya a https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"
 msgstr "Nueva versión disponible"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Descargando actualización"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "Descargar la actualización a %{name}s %{version}s..."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -159,26 +155,26 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>La actualización no se pudo descargar.</b>\\n\\nCompruebe su conexión a la red, y reinicie Tails para intentar actualizar de nuevo.\\n\\nSi el problema persiste, vaya al fichero file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.es.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Error al descargar la actualización"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "El fichero de salida '%{output_file}s' no existe, pero tails-iuk-get-target-file (tails-kit_de_actualización_incremental-obtener-fichero-objetivo) no se quejó. Por favor informe del fallo."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Error al crear directorio de descarga temporal"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Fallo al crear directorio de descarga temporal"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -188,46 +184,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Su dispositivo Tails fue actualizado con éxito.</b>\n\nAlgunas funciones de seguridad fueron deshabilitadas temporalmente.\nDebería reiniciar Tails con la nueva versión tan pronto como sea posible.\n\n¿Quiere reiniciar ahora?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Reiniciar Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
 msgid "Restart now"
 msgstr "Reiniciar ahora"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
 msgid "Restart later"
 msgstr "Reiniciar más tarde"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Error al reiniciar el sistema"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Fallo al reiniciar el sistema"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Error al cerrar la red"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Fallo al cerrar la red"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Actualizando el sistema"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>Su dispotitivo Tails está siendo actualizado...</b>\n\nPor motivos de seguridad, las conexiones de red ahora están deshabilitadas."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -235,6 +231,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Ha ocurrido un error al instalar la actualización.</b>\\n\\nSu dispositivo Tails precisa ser reparado y podría no ser posible reiniciarlo.\\n\\nPor favor, siga las instrucciones en file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.es.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Error al instalar la actualización"
diff --git a/fa.po b/fa.po
index e7ad03c..0207f10 100644
--- a/fa.po
+++ b/fa.po
@@ -4,15 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # signal89 <ali.faraji90 at gmail.com>, 2014
-# desmati <desmati at gmail.com>, 2014
-# terra.geogra <e.jahan at gmail.com>, 2014
+# Mohammad Hossein <desmati at gmail.com>, 2014
+# Ebr Jah <e.jahan at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-10 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: signal89 <ali.faraji90 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/fi.po b/fi.po
index 4dbf2a5..8a8708e 100644
--- a/fi.po
+++ b/fi.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-04 16:21+0000\n"
-"Last-Translator: karvjorm <karvonen.jorma at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/fr.po b/fr.po
index a73b533..c303984 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-14 13:49+0000\n"
-"Last-Translator: monsieurtino <monsieurtino at mailoo.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
 "Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
 msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
 msgstr "Pour des informations de débogage, consultez /home/amnesia/.xsession-errors."
 
@@ -67,43 +67,39 @@ msgstr "pas assez de mémoire disponible sur ce système"
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "Il n'y a pas d'explication disponible pour  '%{reason}s'."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Le système est à jour"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Cette version de Tails est obsolète, et peut avoir des problèmes de sécurité."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "La mise à jour incrémentale disponible nécessite %{space_needed}s d'espace libre sur la partition système de Tails, mais seulement %{free_space}s est libre."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "La mise à jour incrémentale disponible nécessite %{memory_needed}s de mémoire libre, mais seulement %{free_memory}s est libre."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Une mise à jour incrémentale est disponible, mais pas de mise à jour complète.\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez rapporter un bug."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Erreur lors de la vérification des mises à jour disponibles"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -119,19 +115,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Vous devriez mettre à niveau vers %{name}s %{version}s.</b>\n\nPour plus d'informations sur cette nouvelle version, allez sur %{details_url}s.\n\nIl est recommandé de fermer toutes les applications ouvertes pendant la mise à niveau. Le téléchargement de la mise à niveau pourrait prendre un long moment, de plusieurs minutes à quelques heures. Le réseau sera mis hors service après le téléchargement de la mise à niveau. \n\nTaille du téléchargement : %{size}s\n\nVoulez-vous mettre à niveau maintenant ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Mise à jour disponible"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Mettre à niveau maintenant"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Mettre à niveau plus tard"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -143,20 +139,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 msgstr "<b>Vous devriez mettre à jour manuellement vers %{name}s %{version}s.</b>\n\nPour plus d'informations à propos de cette nouvelle version, rendez vous sur %{details_url}s.\n\nIl n'est pas possible de mettre à jour automatiquement votre appareil vers cette nouvelle version : %{explanation}s.\n\nPour savoir comme effectuer une mise à jour manuelle, rendez vous sur https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"
 msgstr "Nouvelle version disponible"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Téléchargement de la mise à jour"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "Téléchargement de la mise à niveau vers %{name}s %{version}s..."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -164,26 +160,26 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>La mise à niveau n'a pas pu être téléchargée.<b>\\n\\nVérifiez votre connexion réseau et redémarrez Tails pour essayer de nouveau de mettre à niveau.\\n\\nSi le problème persiste, allez sur file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Échec lors du téléchargement de la mise à jour"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Le fichier de sortie '%{output_file}s' n'existe pas, mais tails-iuk-get-target-file ne s'en est pas plaint. Veuillez rapporter un bug."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Échec lors de la création du dossier de téléchargement temporaire"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Échec lors de la création du dossier de téléchargement temporaire"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -193,46 +189,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Votre dispositif Tails a été mis à niveau avec succès.<b>\n\nQuelques fonctions de sécurité ont été temporairement mises hors service.\nVous devriez redémarrer Tails sur la nouvelle version dès que possible.\n\nVoulez-vous redémarrer maintenant ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Redémarrer Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
 msgid "Restart now"
 msgstr "Redémarrer maintenant"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
 msgid "Restart later"
 msgstr "Redémarrer plus tard"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Échec lors du redémarrage du système"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Échec du redémarrage du système"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Échec lors de l'arrêt du réseau"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Échec de l'arrêt du réseau"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Mise à jour du système"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>Votre dispositif Tails est en cours de mise à niveau...</b>\n\nPour des raisons de sécurité, le réseau est actuellement hors service."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -240,6 +236,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Une erreur est survenue durant l'installation de la mise à niveau.</b>\\n\\nVotre dispositif Tails nécessite d'être réparé et pourrait être incapable de redémarrer.\\n\\nVeuillez suivre les instructions sur file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Erreur lors de l'installation des mises à jour"
diff --git a/fr_CA.po b/fr_CA.po
index f0dd25c..12381e1 100644
--- a/fr_CA.po
+++ b/fr_CA.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-01 15:10+0000\n"
-"Last-Translator: yahoe.001\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Language: fr_CA\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
 msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
 msgstr "Pour les informations de débogage, voir /home/amnesia/.xsession-errors"
 
@@ -63,43 +63,39 @@ msgstr "il n'y a pas assez de mémoire disponible sur ce système"
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "Aucune explication disponible pour la raison « %{reason}s »."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Le système est à jour"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Cette version de Tails est obsolète et peut avoir des problèmes de sécurité."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "La mise à niveau incrémentale disponible exige %{space_needed}s d'espace libre sur la partition système de Tails, mais seulement %{free_space}s est libre."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "La mise à niveau incrémentale disponible nécessite %{memory_needed}s de mémoire libre mais seulement %{free_memory}s est libre."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Une mise à niveau incrémentale est disponible, mais aucune mise à niveau complète.\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez rapporter un bogue."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Erreur lors de la vérification de mises à niveau disponibles"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -115,19 +111,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Vous devriez mettre à niveau vers %{name}s %{version}s.</b>\n\nPour plus d'informations sur cette nouvelle version, aller à %{details_url}s\n\nIl est recommandé de fermer toutes les applications durant la mise à niveau.\nLe téléchargement de la mise à niveau peut prendre longtemps, de plusieurs minutes à quelques heures.\nLe réseau sera désactivé après le téléchargement de la mise à niveau.\n\nTaille du téléchargements : %{size}s\n\nVoulez-vous mettre à niveau maintenant?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Mise à niveau disponible"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Mettre à niveau maintenant"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Mettre à niveau plus tard"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -139,20 +135,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 msgstr "<b>Vous devriez mettre à niveau manuellement vers %{name}s %{version}s.</b>\n\nPour plus d'informations sur cette nouvelle version, aller sur %{details_url}s.\n\nIl n'est pas possible de mettre automatiquement à niveau votre dispositif vers cette nouvelle version : %{explanation}s.\n\nPour apprendre comment faire une mise à niveau manuelle, aller à  https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"
 msgstr "Nouvelle version disponible"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Téléchargement de la mise à niveau"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "Téléchargement de la mise à niveau vers %{name}s %{version}s..."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -160,26 +156,26 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>La mise à niveau n'a pas pu être téléchargée.<b>\\n\\nVérifier votre connexion réseau et redémarrer Tails pour ressayer de mettre à niveau.\\n\\nSi le problème persiste, aller sur file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.fr.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Échec lors du téléchargement de la mise à niveau"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Le fichier de sortie '%{output_file}s' n'existe pas, mais tails-iuk-get-target-file ne s'en est pas plaint. Veuillez rapporter un bogue."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Échec lors de la création du répertoire de téléchargement temporaire"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Échec lors de la création du répertoire de téléchargement temporaire"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -189,46 +185,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Votre dispositif Tails a été mis à niveau avec succès.<b>\n\nQuelques fonctions de sécurité ont été temporairement mises hors service.\nVous devriez redémarrer Tails sur la nouvelle version dès que possible.\n\nVoulez-vous redémarrer maintenant?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Redémarrer Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
 msgid "Restart now"
 msgstr "Redémarrer maintenant"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
 msgid "Restart later"
 msgstr "Redémarrer plus tard"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Échec lors du redémarrage du système"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Échec lors du redémarrage du système"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Échec lors de l'arrêt du réseau"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Échec lors de l'arrêt du réseau"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Mise à niveau du système"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>Votre dispositif Tails est en cours de mise à niveau...</b>\n\nPour des raisons de sécurité, le réseau est actuellement désactivé."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -236,6 +232,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Une erreur est survenue durant l'installation de la mise à niveau.</b>\\n\\nVotre dispositif Tails doit être réparé et pourrait être incapable de redémarrer.\\n\\nVeuillez suivre les instructions sur file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.fr.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Erreur lors de l'installation de la mise à niveau"
diff --git a/hr_HR.po b/hr_HR.po
index 89e402a..3b38c36 100644
--- a/hr_HR.po
+++ b/hr_HR.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-14 13:40+0000\n"
-"Last-Translator: Tea Horvatic <teahorvatic at yahoo.co.uk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/hu.po b/hu.po
index 0db5a2e..e1704fc 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-13 22:09+0000\n"
-"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "Language: hu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
 msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
 msgstr "Hibakereséshez nézd meg ezt: /home/amnesia/.xsession-errors"
 
@@ -62,43 +62,39 @@ msgstr "Nincs elég szabad memória a rendszerben."
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "Nincs elérhető magyarázat erre '%{reason}s'."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "A rendszer naprakész"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "A Tails ezen verziója nem naprakész és biztonsági hibákat tartalmazhat."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "A járulékos frissítés %{space_needed}s szabad helyet igényel a Tails rendszer partíción de csak %{free_space}s elérhető."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "A járulékos frissítés %{memory_needed}s szabad memóriát igényel de csak %{free_memory}s memória elérhető."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Járulékos frissítés elérhető de nem teljes frissítés.\nEnnek nem szabadna megtörténni. Kérlek jelentsd a hibát."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Hiba történt elérhető frissítések keresésekor"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -114,19 +110,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Frissítened kellene erre %{name}s %{version}s</b>\n\nBővebb információ az új verzióról itt: %{details_url}s\n\nAjánlott bezárni az összes alkalmazást a frissítés alatt.\nA frissítések letöltése néhány perctől akár órákig is eltarthat.\nA hálózat le lesz tiltva a frissítések letöltése után.\n\nLetöltési méret: %{size}s\n\nSzeretnél frissíteni most?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Frissítés elérhető"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Frissítés most"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Frissítés később"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -138,20 +134,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 msgstr "<b>Kézi frissítést kellene csinálni erre: %{name}s %{version}s.</b>\n\nBővebb információ az új verzóról itt: %{details_url}s\n\nNem lehetséges az automatikus frissítés az eszközön erre a verzióra: %{explanation}s.\n\nInformáció a kézzel történő frissítésről itt: https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"
 msgstr "Új verzió elérhető"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Frissítés letöltése"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "Frissítés letöltése %{name}s %{version}s..."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -159,26 +155,26 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>A frissítést nem lehet letölteni</b>\\n\\nEllenőrizd a hálózati kapcsolatot, indítsd újra a Tails-t majd próbálj újra frissíteni.\\n\\nHa a próbléma még mindig létezik nézd meg ezt: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Hiba frissítés letöltésekor"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Kimeneti fájl '%{output_file}s' nem létezik, de tails-iuk-get-target-file nem jelzett hibát. Kérlek jelentsd a hibát."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Hiba történt az ideiglenes letöltési könyvtár létrehozásakor"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Nem lehet létrehozni az ideiglenes letöltési könyvtárat"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -188,46 +184,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>A Tails eszközöd sikeresen frissítve lett.</b>\n\nNéhány biztonsági eljárás átmenetileg le lett tiltva.\nAmilyen hamar lehetséges indítsd újra a Tails-t az új verzióval.\n\nÚjraindítod most?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Tails újraindítása"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
 msgid "Restart now"
 msgstr "Újraindítás most"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
 msgid "Restart later"
 msgstr "Újraindítás később"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Hiba a rendszer újraindításakor"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Nem sikerült a rendszer újraindítása"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Hiba a hálózat leállításakor"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Nem sikerült a hálózat leállítása"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Rendszer frissítés"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>A Tails eszközöd frissítése folyamatban...</b>\n\nBiztonsági okok miatt a hálózat le lett tiltva."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -235,6 +231,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Hiba történt a frissítés telepítésekor.</b>\\n\\nA Tails eszköz javításra szorul és lehetséges nem tud újraindulni.\\n\\nKérlek olvasd el az instrukciókat itt: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Hiba frissítés telepítésekor"
diff --git a/it.po b/it.po
index d3f9a60..aa845bd 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-01 14:12+0000\n"
-"Last-Translator: topos97 <tomprando at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
 "Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
 msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
 msgstr "Per informazioni di debug, si veda /home/amnesia/.xsession-errors"
 
@@ -70,43 +70,39 @@ msgstr "la memoria disponibile nel sistema non è sufficiente"
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "Nessuna spiegazione disponibile per '%{reason}s'."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Il sistema è aggiornato"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Questa versione di Tails è obsoleta e potrebbe avere problemi di sicurezza."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "L'aggiornamento incrementale disponibile richiede %{space_needed}s di spazio libero nella partizione di sistema di Tails, ma sono disponibili solo %{free_space}s ."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "L'aggiornamento incrementale disponibile richiede %{memory_needed}s di memoria libera, ma sono disponibili solo %{free_memory}s ."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Un aggiornamento incrementale è disponibile, ma non un aggiornamento completo.\nQuesto non dovrebbe accadere. Si prega di segnalare l'errore."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Errore durante il rilevamento di aggiornamenti disponibili"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -122,19 +118,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Si dovrebbe aggiornare a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPer maggiori informazioni su questa nuova versione, visitare %{details_url}s.\n\nSi raccomanda di chiudere tutte le applicazioni aperte durante l'aggiornamento.\nScaricare l'aggiornamento potrebbe richiedere molto tempo, da pochi minuti ad alcune ore.\nLa rete sarà disattivata dopo aver scaricato l'aggiornamento.\n\nDimensioni aggiornamento: %{size}s\n\nSi desidera aggiornare ora?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Aggiornamento disponibile"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Aggiorna ora"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Aggiorna in seguito"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -146,20 +142,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 msgstr "<b>È necessario eseguire un aggiornamento manuale a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPer maggiori informazioni su questa nuova versione, visita %{details_url}s.\n\nNon è possibile aggiornare automaticamente alla nuova versione il dispositivo: %{explanation}s.\n\nPer informazioni su come eseguire un aggiornamento manuale, visitare https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"
 msgstr "Nuova versione disponibile"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Download dell'aggiornamento in corso"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "Download dell'aggiornamento a %{name}s %{version}s in corso..."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -167,26 +163,26 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>L'aggiornamento non può essere scaricato.</b>\\n\\nControllare la propria connessione e riavviare Tails per ritentare l'aggiornamento.\\n\\nSe il problema persiste, consultare la documentazione su file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Errore durante il download dell'aggiornamento"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Il file di output '%{output_file}s' non esiste, ma tails-iuk-get-target-file non l'ha segnalato. Si prega di segnalare l'errore."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Errore durante la creazione della cartella di download temporanea"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Creazione della cartella di download temporanea fallita"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -196,46 +192,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Il dispositivo Tails è stato aggiornato con successo.</b>\n\nAlcune funzioni di sicurezza sono state temporaneamente disabilitate.\nRiavviare Tails con la nuova versione il prima possibile.\n\nRiavviare ora?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Riavvia Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
 msgid "Restart now"
 msgstr "Riavvia ora"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
 msgid "Restart later"
 msgstr "Riavvia in seguito"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Errore nel riavvio del sistema"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Riavvio del sistema fallito"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Errore durante lo spegnimento della rete"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Spegnimento della rete fallito"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Aggiornamento del sistema"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>Il dispositivo Tails è in aggiornamento...</b>\n\nPer ragioni di sicurezza, la rete è disabilitata."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -243,6 +239,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Si è verificato un errore durante l'installazione dell'aggiornamento.</b>\\n\\nIl dispositivo Tails deve essere riparato e potrebbe non riavviarsi.\\n\\nSeguire le istruzioni in file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Errore durante l'installazione dell'aggiornamento"
diff --git a/ja.po b/ja.po
index 15523f1..0e54e34 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# plazmism <gomidori at live.jp>, 2013-2014
+# タカハシ <gomidori at live.jp>, 2013-2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-06 10:20+0000\n"
-"Last-Translator: plazmism <gomidori at live.jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/km.po b/km.po
index de16e6f..7d01333 100644
--- a/km.po
+++ b/km.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Sutha <sutha at open.org.kh>, 2014
-# khoemsokhem <sokhem at open.org.kh>, 2014
+# Seng Sutha <sutha at open.org.kh>, 2014
+# Sokhem Khoem <sokhem at open.org.kh>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-07 04:30+0000\n"
-"Last-Translator: khoemsokhem <sokhem at open.org.kh>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/ko.po b/ko.po
index 4888534..dfebb2d 100644
--- a/ko.po
+++ b/ko.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-06 07:50+0000\n"
-"Last-Translator: ilbe123 <a3057016 at drdrb.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/lv.po b/lv.po
index 40fa00e..00ddcbb 100644
--- a/lv.po
+++ b/lv.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>, 2014
+# Ojārs Balcers <ojars.balcers at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-13 10:20+0000\n"
-"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/nb.po b/nb.po
index 9083ac0..99341ec 100644
--- a/nb.po
+++ b/nb.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-10 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Aleksandr Bakken <courfazor at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "Language: nb\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
 msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
 msgstr "For informasjon om feilsøking, se /home/amnesia/.xsession-errors"
 
@@ -62,43 +62,39 @@ msgstr "ikke nok minne tilgjengelig på systemet"
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "Ingen forklaring er tilgjengelig fordi '%{reason}s'."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "xxx hallo xxx"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Systemet er allerede oppdatert"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Denne versjonen av Tails er utdatert, og kan ha kjente sikkerhetsproblem."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "Den tilgjengelige trinnvise oppgraderingen krever %{space_needed}s ledig plass på Tails systempartisjon, men det er bare %{free_space}s tilgjengelig."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "Den tilgjengelige trinnvise oppgraderingen krever %{memory_needed}s ledig minne, men det er bare %{free_memory}s tilgjengelig."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "En trinnvis oppgradering er tilgjengelig, men ingen full oppgradering. \nDette skal ikke skje. Vennligst rapporter feilen. "
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Feil under søk av tilgjengelige oppgraderinger"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -114,19 +110,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Du bør oppgradere til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor mer informasjon om denne nye versjonen, gå til %{details_url}s\n\nDet er anbefalt å avslutte alle åpne programmer under oppgraderingen.\nNedlasting av oppgraderingen kan ta lang tid, alt fra noen minutter til flere timer. \nNettverk vil bli deaktivert etter at nedlastingen er fullført. \n\nFilstørrelse: %{size}s\n\nVil du oppgradere nå?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Oppgradering tilgjengelig"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Oppgrader nå"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Oppgrader senere"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -138,20 +134,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 msgstr "<b>Du bør oppgradere manuelt til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor mer informasjon om denne nye versjonen, besøk %{details_url}s.\n\nDet er ikke mulig å automatisk oppgradere enheten din til denne nye versjonen: %{explanation}s.\n\nFor å lære hvordan du oppgraderer manuelt, besøk https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"
 msgstr "Ny versjon tilgjengelig"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Laster ned oppgradering"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "Laster ned oppgraderingen til %{name}s %{version}s..."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -159,26 +155,26 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Oppgraderingen kunne ikke lastes ned.</b>\\n\\nSjekk nettverksforbindelsen din, start Tails på nytt og prøv å oppgradere igjen.\\n\\nHvis problemet vedvarer, se file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Feil under nedlasting av oppgraderingen"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Utdata filen '%{output_file}s' eksisterer ikke, men tails-iuk-get-target-file klaget ikke. Vennligst rapporter feilen."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Feil under oppretting av midlertidig nedlastingsmappe. "
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Oppretting av midlertidig nedlastingsmappe feilet"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -188,46 +184,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Din Tails enhet ble oppgradert uten problemer.</b>\n\nNoen sikkerhetsfunksjoner ble midlertidig deaktivert. \nDu bør starte Tails på nytt med den nye versjonen snarest mulig. \n\nVil du starte på nytt nå?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Omstart av Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
 msgid "Restart now"
 msgstr "Omstart nå"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
 msgid "Restart later"
 msgstr "Omstart senere"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Feil under omstart av systemet"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Omstart av systemet feilet"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Feil under avstengning av nettverket"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Avstengning av nettverket feilet"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Oppgraderer systemet"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>Din Tails enhet oppgraderes...</b>\n\nAv sikkerhetsmessige årsaker, er nettverk nå deaktivert."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -235,6 +231,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>En feil oppstod under installering av oppgraderingen</b>\\n\\nDin Tails enhet må repareres og kan kanskje ikke startes igjen.\\n\\nFølg instruksjonene på file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Feil under installering av oppgraderingen "
diff --git a/nl.po b/nl.po
index ff2324d..b2e443f 100644
--- a/nl.po
+++ b/nl.po
@@ -4,17 +4,17 @@
 # 
 # Translators:
 # cialenhh <c1914502 at drdrb.com>, 2013
-# erwindelaat <erwin.de.laat at cleveridge.org>, 2014
-# joostrijneveld <joostrijneveld at gmail.com>, 2014
-# Syrion <transifex at syrion.net>, 2014
-# jessesteinen <transifex at lapsis.nl>, 2013
+# Cleveridge <erwin.de.laat at cleveridge.org>, 2014
+# Joost Rijneveld <joostrijneveld at gmail.com>, 2014
+# Tjeerd <transifex at syrion.net>, 2014
+# jessesteinen <inactive+jessesteinen at transifex.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-12 23:50+0000\n"
-"Last-Translator: Syrion <transifex at syrion.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/pl.po b/pl.po
index 6c3d311..f0c8cad 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 08:26+0000\n"
-"Last-Translator: seb\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
 msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
 msgstr "Dla informacji o debugowaniu zobacz /home/amnesia/.xsession-errors"
 
@@ -64,43 +64,39 @@ msgstr "nie ma wystarczającej ilości pamięci na tym systemie"
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "Nie ma dostępnego wyjaśnienia dla powodu '%{reason}s'."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "System jest aktualny."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Ta wersja Tails jest nieaktualna i może mieć problemy z bezpieczeństwem."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "Następująca przyrostkowa aktualizacja wymaga %{space_needed}s wolnego miejsca na partycji systemu Tails. Obecnie jest tylko %{free_space}s dostępnego miejsca."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "Następująca aktualizacja wymaga %{memory_needed}s wolnej pamięci. Obecnie tylko %{free_memory}s jest dostępnych."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Przyrostkowa aktualizacja jest dostępna. Pełna aktualizacja nie jest dostępna.\nJeśli uważasz, że to błąd, prosimy o jego zgłoszenie."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas wyszukiwania dostępnych aktualizacji"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -116,19 +112,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Powinieneś zaktualizować system do %{name}s %{version}s.</b>\n\nAby uzyskać więcej informacji na temat nowej wersji, idź do %{details_url}s.\n\nZaleca się zamknięcie wszystkich otwartych aplikacji w czasie aktualizacji.\nPobieranie aktualizacji może zająć sporo czasu, od kilku minut do nawet kilku godzin.\nPołączenie sieciowe zostanie wyłączone po pobraniu aktualizacji.\n\nRozmiar pliku do pobrania: %{size}s\n\nCzy chcesz teraz zaktualizować system?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Dostępna aktualizacja"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Aktualizuj teraz"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Aktualizuj później"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -140,20 +136,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 msgstr "<b>Powinieneś wykonać ręczną aktualizację do %{name}s %{version}s.</b>\n\nAby uzyskać więcej informacji na temat nowej wersji, przejdź do %{details_url}s.\n\nNie jest możliwe automatyczne uaktualnienie Twojego urządzenia do nowej wersji: %{explanation}s.\n\nAby dowiedzieć się jak ręcznie zaktualizować, przejdź do https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"
 msgstr "Nowa wersja jest dostępna"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Pobierania aktualizacji"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "Trwa pobieranie aktualizacji do %{name}s %{version}s..."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -161,26 +157,26 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Aktualizacja nie mogła być pobrana.</b>\\n\\nSprawdź swoje połączenie internetowe i zrestartuj Tails, aby spróbować ponownie. Jeśli problem będzie się powtarzał idź do file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania aktualizacji"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Plik wyjściowy '%{output_file}s' nie istnieje, ale tails-iuk-get-target-file nie wykrył tego. Proszę zgłoś błąd."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia tymczasowego folderu pobierania"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Nie udało się utworzyć tymczasowego folderu pobierania"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -190,46 +186,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Twój system Tails został pomyślnie zaktualizowany.</b>\n\nNiektóre funkcje bezpieczeństwa zostały tymczasowo wyłączone.\nPowinieneś zrestartować Tails na nowej wersji jak najszybciej.\n\nCzy chcesz teraz zrestartować?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Zrestartuj Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
 msgid "Restart now"
 msgstr "Zrestartuj teraz"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
 msgid "Restart later"
 msgstr "Zrestartuj później"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas restartowania systemu"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Nie udało się zrestartować system"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas wyłączania sieci"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Nie udało się wyłączyć sieci"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Trwa aktualizacja systemu"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>Trwa aktualizacja Tails...</b>\n\nZe względów bezpieczeństwa połączenie sieciowe jest teraz wyłączone."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -237,6 +233,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Wystąpił błąd podczas instalacji aktualizacji.</b>\\n\\n\\Twoje urządzenie Tails musi być zreperowane. Być może system Tails nie będzie mógł się w ponownie uruchomić.\\n\\n\\Proszę postępować zgodnie z instrukcjami na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji"
diff --git a/pt.po b/pt.po
index 0a213ae..2fa2e77 100644
--- a/pt.po
+++ b/pt.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-01 09:30+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Language: pt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
 msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
 msgstr "Para informação de depuração, ver /home/amnesia/.xsession-erros"
 
@@ -63,43 +63,39 @@ msgstr "não existe memória suficiente neste sistema"
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "Sem explicação disponível para o erro '%{reason}s'."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "O sistema está atualizado"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Esta versão de Tails está desatualizada, podem haver problemas de segurança."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "A atualização disponível requer %{space_needed}s de espaço livre na partição de sistema Tails,  mas apenas %{free_space}s está disponível."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "A atualização disponível requer %{memory_needed}s of free memory, mas apenas %{free_memory}s está disponível."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Uma atualização incremental está disponível, mas a total não.\nIsto não devia suceder. Por favor reporte o erro."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Erro na deteção de atualizações disponíveis"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -115,19 +111,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Deve atualizar para %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara mais informação acerca desta nova versão vá a %{details_url}s\n\nÉ recomendado que feche todas as aplicações abertas durante a atualização.\nA transferência da atualização pode demorar algum tempo, desde alguns minutos até algumas horas.\nA rede será desativada após o término da transferência da atualização.\n\nTamanho da transferência: %{size}s\n\nDeseja atualizar agora?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Atualização disponível"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Atualize agora"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Atualize mais tarde"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -139,20 +135,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 msgstr "<b>Deve fazer uma atualização manual para %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara mais informação acerca desta nova versão vá a %{details_url}s\n\nNão é possível atualizar automaticamente o seu dispositivo para esta nova versão: %{explanation}s.\n\nPara saber como fazer uma atualização manual, vá a https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"
 msgstr "Disponível nova versão"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "A transferir a atualização"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "A transferir a atualização para %{name}s %{version}s ..."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -160,26 +156,26 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>A transferência da atualização não foi bem sucedida.</b>\\n\\nVerifica a sua ligação de rede e reinicie o Tails para tentar atualizar novamente.\\n\\nSe o problema persistir, vá a file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Ocorreu um erro durante a transferência da atualização"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "O ficheiro de saída file '%{output_file}s' não existe, mas o tails-iuk-get-target-file não se queixou. Por favor reporte o erro."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Erro ao criar a pasta temporária de transferência"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Falha ao criar pasta temporária de transferência"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -189,46 +185,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>O seu dispositivo Tails foi atualizado com sucesso.</b>\n\nAlgumas funcionalidades de segurança foram temporariamente desativadas.\nDeve reiniciar o Tails na nova versão o mais breve possível.\n\nDeseja reiniciar agora?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Reiniciar Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
 msgid "Restart now"
 msgstr "Reiniciar agora"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
 msgid "Restart later"
 msgstr "Reiniciar mais tarde"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Ocorreu um erro durante o reinicio do sistema"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Não foi possível reiniciar o sistema"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Ocorreu um erro enquanto encerrava a rede"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Não foi possível encerrar a rede"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "A atualizar o sistema"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>O seu dispositivo Tails está a ser atualizado...</b>\n\nPor razões de segurança, a rede foi desativada."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -236,6 +232,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Ocorreu um erro aquando da instalação da atualização.</b>\\n\\nO seu dispositivo Tails necessita de ser reparado e pode não conseguir reiniciar.\\n\\nPor favor siga as instruções em file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Ocorreu um erro durante a instalação da atualização"
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index 169d97b..c9d8701 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 21:16+0000\n"
-"Last-Translator: Communia <ameaneantie at riseup.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
 "Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
 msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
 msgstr "Para informações sobre depuração, consulte o arquivo /home/amnesia/.xsession-errors"
 
@@ -66,43 +66,39 @@ msgstr "não há memória suficiente disponível nesse sistema"
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "Nenhuma explicação disponível para o motivo '%{reason}s'."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "O sistema está atualizado"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Esta versão do Tails está desatualizada e pode ter problemas de segurança."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "A atualização incremental disponível requer %{space_needed}s de espaço livre na partição do sistema Tails, mas somente %{free_space}s está disponível."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "A atualização incremental disponível requer %{memory_needed}s de espaço livre, mas somente %{free_memory}s está disponível."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Uma atualização incremental está disponível, mas a atualização completa não se encontra disponível. Isso não deve acontecer. Por favor, reporte o bug."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Erro ao detectar as atualizações disponíveis"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -118,19 +114,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Você deve atualizar para %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara mais informações sobre essa nova versão, veja %{details_url}s\n\nRecomendamos que você feche todas os programas durante a atualização.\nO download da atualização pode levar um bom tempo, de vários minutos a algumas horas.\nA rede será desabilitada após o download da atualização.\n\nTamanho do download: %{size}s\n\nVocê deseja fazer a atualizar agora?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Atualização disponível"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Atualizar agora"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Atualizar mais tarde"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -142,20 +138,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 msgstr "<b>Você deve atualizar manualmente para %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara mais informações sobre esta nova versão, consulte %{details_url}s.\n\nNão é possível atualizar automaticamente o seu dispositivo para esta nova versão: %{explanation}s.\n\nPara saber como realizar uma atualização manual, consulte https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/index.pt.html#manual"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"
 msgstr "Nova versão disponível"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Fazendo download da atualização"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "Fazendo download da atualização para %{name}s %{version}s..."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -163,26 +159,26 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>O download da atualização não pôde ser feito.</b>\\n\\nVerifique sua conexão de rede e reinicie Tails para tentar atualizar novamente.\\n\\nCaso o problema continue, consulte o arquivo:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Erro ao fazer o download das atualizações"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "O arquivo extraído '%{output_file}s' não existe, mas o tails-iuk-get-target-file não reclamou. Por favor, reporte o bug."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Erro ao criar um diretório temporário de download"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Falha ao criar um diretório temporário de download"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -192,46 +188,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Seu dispositivo Tails foi atualizado com sucesso.</b>\n\nAlgumas funcionalidades de segurança foram desabilitadas temporariamente.\nVocê deve reiniciar o Tails em sua nova versão assim que puder.\n\nVocê deseja reiniciar agora?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Reiniciar o Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
 msgid "Restart now"
 msgstr "Reiniciar agora"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
 msgid "Restart later"
 msgstr "Reiniciar mais tarde"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Erro ao reiniciar o sistema"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Falha em reiniciar o sistema"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Erro ao encerrar a rede"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Falha ao encerrar a rede"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Atualizando o sistema"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b> O seu dispositivo Tails está sendo atualizado...</b>\n\nPor razões de segurança, agora, a rede está desabilitada."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -239,6 +235,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Ocorreu um erro ao instalar a atualização.</b>\\n\\nSeu dispositivo Tails precisa ser reparado e talvez não possa reiniciar.\\n\\nPor favor, siga as instruções no arquivo:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Erro ao instalar a atualização"
diff --git a/ro.po b/ro.po
index 4b566e5..80f6a82 100644
--- a/ro.po
+++ b/ro.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# isus <isus at openmailbox.org>, 2014
+# Isus Satanescu <isus at openmailbox.org>, 2014
 # laura berindei <lauraagavriloae at yahoo.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-13 19:10+0000\n"
-"Last-Translator: isus <isus at openmailbox.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/ru.po b/ru.po
index bde6c5a..f2bc28e 100644
--- a/ru.po
+++ b/ru.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# oulgocke <beandonlybe at yandex.ru>, 2014
-# vadmeh <vadmeh at yandex.ru>, 2013
+# Oul Gocke <beandonlybe at yandex.ru>, 2014
+# Меховой Дмитрий <vadmeh at yandex.ru>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-06 08:40+0000\n"
-"Last-Translator: oulgocke <beandonlybe at yandex.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/sk.po b/sk.po
index 7243c22..5cc0ece 100644
--- a/sk.po
+++ b/sk.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Svistwarrior273 <romanbeno273 at gmail.com>, 2014
+# Roman 'Kaktuxista' Benji <romanbeno273 at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-02 16:00+0000\n"
-"Last-Translator: Svistwarrior273 <romanbeno273 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/sk_SK.po b/sk_SK.po
index baffb18..4b02f65 100644
--- a/sk_SK.po
+++ b/sk_SK.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-26 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: once\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk_SK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/sv.po b/sv.po
index 98969d3..2a73f63 100644
--- a/sv.po
+++ b/sv.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-08 11:40+0000\n"
-"Last-Translator: WinterFairy <winterfairy at riseup.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/tails-iuk.pot b/tails-iuk.pot
index 87ab679..655f9c0 100644
--- a/tails-iuk.pot
+++ b/tails-iuk.pot
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-01 09:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/en/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Language: en\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
 msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
 msgstr "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
 
@@ -60,43 +60,39 @@ msgstr "not enough memory is available on this system"
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "The system is up-to-date"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory, but only %{free_memory}s is available."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\nThis should not happen. Please report a bug."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Error while detecting available upgrades"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -112,19 +108,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor more information about this new version, go to %{details_url}s\n\nIt is recommended to close all the open applications during the upgrade.\nDownloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\nThe networking will be disabled after downloading the upgrade.\n\nDownload size: %{size}s\n\nDo you want to upgrade now?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Upgrade available"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Upgrade now"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Upgrade later"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -136,20 +132,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 msgstr "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor more information about this new version, go to %{details_url}s\n\nIt is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n\nTo learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"
 msgstr "New version available"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Downloading upgrade"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -157,26 +153,26 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Error while downloading the upgrade"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file did not complain. Please report a bug."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Error while creating temporary downloading directory"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Failed to create temporary download directory"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -186,46 +182,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n\nSome security features were temporarily disabled.\nYou should restart Tails on the new version as soon as possible.\n\nDo you want to restart now?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Restart Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
 msgid "Restart now"
 msgstr "Restart now"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
 msgid "Restart later"
 msgstr "Restart later"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Error while restarting the system"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Failed to restart the system"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Error while shutting down the network"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Failed to shutdown network"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Upgrading the system"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n\nFor security reasons, the networking is now disabled."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -233,6 +229,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the instructions at file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Error while installing the upgrade"
diff --git a/tr.po b/tr.po
index a6f052c..4441857 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-07 08:00+0000\n"
-"Last-Translator: alibildir <alibildir at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
 "Language: tr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
 msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
 msgstr "Hata ayıklama bilgileri için, see /home/amnesia/.xsession-errors"
 
@@ -66,43 +66,39 @@ msgstr "bu sistemde yeterli hafıza mevcut değil"
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "'%{reason}s' sebebi için herhangi bit açıklama yok."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Sistem güncel"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Tails'in bu sürümü güncel değil ve güvenlik sorunları olabilir."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "Tails için gerekli %{space_needed}s boş bir alan yükseltme gerektirir, ancak %{free_space}s kullanılabilir."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "Tails için gerekli %{memory_needed}s boş bir hafıza güncelleme için gereklidir, ancak %{free_memory}s kullanılabilir.."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Eklemeli bir yükseltme kullanılabilir, ancak tam yükseltme kullanılamaz.\n\nBu olmamalıydı.Lütfen hatayı rapor edin."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Güncellemeler kontrol edilirken hata oluştu"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -118,19 +114,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>%{name}s %{version}s yükseltmeniz gerekir.</b>\n\n\nBu sürüm hakkında daha fazla bilgi için, %{details_url}s gidin\n\nBu yükseltme anında tüm açık uygulamaları kapatmanız tavsiye edilir.\n\nYükseltmeyi indirmek birkaç dakika birkaç saat, gibi uzun bir süre alabilir.\n\nAğ, yükseltme indirildikten sonra devre dışı kalacaktır.\n\n\n İndirme boyutu: %{size}s\n\n\nŞimdi yükseltmek istiyor musunuz?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Güncelleme yapılabilir"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Şimdi güncelle"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Daha sonra güncelle"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -142,20 +138,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 msgstr "<b>%{name}s %{version}s manuel olarak yükseltebilirsiniz.</b>\n\n\n\nBu yeni sürümü hakkında daha fazla bilgi için şu adrese gidin %{details_url}s\n\n\n\nCihazınızı otomatik olarak bu yeni sürüme yükseltmek mümkün değildir : %{explanation}s.\n\n\n\nManual yükseltme yapmayı öğrenmek için şu adrese gidin https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"
 msgstr "Yeni sürüm mevcut"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Güncelleme indiriliyor"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "Yükselteme indiriliyor. %{name} %{version}"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -163,26 +159,26 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Yükseltme indirilemedi.</b>\\n\\nAğ bağlantınızı denetleyin, ve Tails yükseltmeyi yeniden deneyin.\\n\\nSorun devam ederse, adrese gidin file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Güncelleme indirilirken hata"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Dosya çıktısı '%{output_file}s' mevcut değil, ancak tails-iuk-get-target-file şikayet edilmedi. Lütfen hatayı rapor edin."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Geçiçi indirme dizini oluşturulurken bir hata oluştu."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Geçici indirme dizini oluşturulamadı"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -192,46 +188,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Tails cihazınız başarıyla güncellendi.</b>\n\n\n\nBazı güvenlik özellikleri geçici olarak devre dışı bırakıldı.\n\nYeni sürüme geçmek için Tails'i yeniden başlatmanız gerekiyor.\n\n\n\nŞimdi yeniden başlatmak istiyor musunuz?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Tails'i Yeniden BaÅŸlat"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
 msgid "Restart now"
 msgstr "Åžimdi yeniden baÅŸlat"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
 msgid "Restart later"
 msgstr "Daha sonra yeniden baÅŸlat"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Sistem yeniden başlatılırken hata"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Sistem yeniden başlatılamadı"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Ağı kapatma sırasında hata oluştu"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Ağı kapatma başarısız"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Sistem yükseltiliyor"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>Tails cihazınızda güncelleniyor...</b>\n\nGüvenlik nedenlerinden dolayı, ağ artık devre dışıdır."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -239,6 +235,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Yükseltmesini yüklerken bir hata oluştu.</b>\\n\\nSizin Tails Cihaz tamir edilmeli ve yeniden mümkün olabilir.\\n\\nLütfen adresdeki talimatları takip edin file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Güncelleme yüklenirken hata oluştu"
diff --git a/uk.po b/uk.po
index 9d3870b..126e881 100644
--- a/uk.po
+++ b/uk.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-08 19:33+0000\n"
-"Last-Translator: LinuxChata\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "Language: uk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
 msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
 msgstr "Для отримання налагоджувальних відомостей, див. /home/amnesia/.xsession-errors"
 
@@ -62,43 +62,39 @@ msgstr "недостатньо пам'яті"
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "Для причини '%{reason}s' немає пояснення."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Усі останні оновлення встановлено"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Ця версія Tails застаріла і може мати проблеми з безпекою."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "Наявне додаткове оновлення вимагає %{space_needed}s вільного простору на системному розділі Tails, але тільки %{free_space}s доступно."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "Наявне додаткове оновлення вимагає %{memory_needed}s вільної пам'яті, але тільки %{free_memory}s доступно."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Тільки додаткове, а не повне оновлення доступно.\nЦього не повинно було статися. Будь ласка, повідомте про помилку."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "При перевірці доступних оновлень виникла помилка"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -114,19 +110,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Ви повинні встановити оновлення %{name}s %{version}s.</b>\n\nДля отримання додаткової інформації про цю нової версії, дивіться %{details_url}s\n\nПеред оновленням рекомендується закрити всі відкриті програми.\nВстановлення оновлення може зайняти значний час: від кількох хвилин до кількох годин.\nМережа буде вимкнена після завантаження оновлення.\n\nРозмір поновлення: %{size}s\n\nХочете встановити оновлення зараз?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Доступне оновлення"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Оновити зараз"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Оновити пізніше"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -138,20 +134,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 msgstr "<b>Вам треба вручну оновитися до %{name}s %{version}s.</b>\n\nДля отримання додаткової інформації про цю нової версії, перейдіть до %{details_url}s\n\nОновити пристрій до нової версії автоматично неможливо: %{explanation}s.\n\nЩоб дізнатися, як зробити оновлення вручну, перейдіть до https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"
 msgstr "Доступна нова версія"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Завантаження оновлення"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "Завантаження оновлення до %{name}s %{version}s..."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -159,26 +155,26 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Оновлення не може бути завантажено.</b>\\n\\пПеревірте мережу, та перезапустіть Tails, щоб спробувати відновити ще раз.\\n\\nЯкщо проблема збережеться, дивіться file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "При завантаженні оновлень виникла помилка"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Вихідного файлу '%{output_file}s' не існує, але tails-iuk-get-target file-не повідомив про проблему. Будь ласка, повідомте про помилку."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "При створенні тимчасової папки для завантажень виникла помилка"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Не вдалося створити тимчасову папки для завантажень"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -188,46 +184,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Ваш Tails-пристрій було успішно оновлено.</b>\n\nДеякі налаштуваня безпеки були тимчасово відключені.\nВи повинні перезапустити нову версію Tails якомога швидше.\n\nХочете перевантажити зараз?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Перезавантажити Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
 msgid "Restart now"
 msgstr "Перезавантажити зараз"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
 msgid "Restart later"
 msgstr "Перезавантажити пізніше"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "При перезавантажені системи виникла помилка"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Не вдалося перезавантажити систему"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "При вимкнені мережі виникла помилка"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Не вдалося вимкнути мережу"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Оновлення системи"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>Встановлюється оновлення на ваш Tails-пристрій...</b>\n\nЗ метою безпеки мережа вимкнена."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -235,6 +231,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>У процесі установки оновлення сталася помилка.</b>\\n\\nВаш Tails-пристрій потребує відновлення, і, можливо, не зможе запуститися знову.\\n\\nбудь ласка, дотримуйтесь інструкцій по посиланню file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "При встановлені оновлень виникла помилка"
diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index 1988178..a530380 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-06 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: Wu Ming Shi\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
 msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
 msgstr "调试信息见 /home/amnesia/.xsession-errors"
 
@@ -64,43 +64,39 @@ msgstr "在此系统上没有足够的可用内存"
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "对原因 '%{reason}s' 没有可用的说明。"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "系统已是最新"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "此版本的 Tails 已过时,可能存在安全性问题。"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "可用的增量升级,需要在 Tails 的系统分区有 %{space_needed}s 空闲空间,而目前仅有 %{free_space}s 可用。"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "可用的增量升级,需要有 %{space_needed}s 空闲空间,而目前仅有 %{free_space}s 可用。"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "增量升级可用但是没有完整升级。\n这不应该发生,请将此事报告为bug。"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "检测可用升级时出错"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -116,19 +112,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>您应该升级到 %{name}s %{version}s.</b>\n\n查看关于新版本的更多信息,请到 %{details_url}s.\n\n建议在升级过程中关闭所有打开的程序\n下载升级可能需要用很长时间,从数分钟到数小时不等\n下载升级之后网络将被禁用\n\n下载大小: %{size}s\n\n您想现在升级么?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "有升级可用"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "现在升级"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "稍后升级"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -140,20 +136,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 msgstr "<b>您应该手动升级到 %{name}s %{version}s。</b>\n\n有关此版本的更多信息请见 %{details_url}s。\n\n不能自动升级您的设备到新版本 %{explanation}s。\n\n关于如何进行手动升级,请见 https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"
 msgstr "新版本可用"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "正在下载升级"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "正在下载升级包到%{name}s %{version}s..."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -161,26 +157,26 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>该升级不能被下载.</b>\\n\\n检查您的网络连接,并且重启Tails然后重新尝试升级.\\n\\n如果依旧有这个问题,请到 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "在下载升级时出现错误"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "输出文件'%{output_file}s'不存在,但是 tails-iuk-get-target-file 并没有察觉,请将此事报告为bug。"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "建立临时下载目录时出错"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "创建临时下载目录时错误"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -190,46 +186,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>您的Tails设备成功升级</b>\n\n一些安全特性已经被临时禁用.\n您应该尽快重启到新版本\n\n您想重启么?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "重启Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
 msgid "Restart now"
 msgstr "现在重启"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
 msgid "Restart later"
 msgstr "稍后重启"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "重启系统时出现错误"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "重启系统失败"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "关闭网络时错误"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "关闭网络失败"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "正在升级系统"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>您的Tails已经被成功升级...</b>\n\n为了安全原因,网络连接已经被禁用。"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -237,6 +233,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>安装更新时出现错误</b>\\n\\n您的Tails设备需要修复,并且可能无法重启.\\n\\n请查看以下说明:file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "安装升级时出错"
diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index 0874079..900d6fe 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-04 03:10+0000\n"
-"Last-Translator: danfong <danfong.hsieh at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
 msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
 msgstr "偵錯資訊,請參閱 /home/amnesia/.xsession-errors"
 
@@ -62,43 +62,39 @@ msgstr "此系統上沒有足夠的記憶體可用"
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "沒有可用的解釋理由 '%{reason}s'"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "系統已更新到最新"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "這個 Tails 版本已過時,可能會有安全問題。"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "可用的累加式升級在 Tails 系統分割區上需要 %{space_needed}s 的可用空間,但是只有 %{free_space}s 可用。"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "可用的累加式升級需要 %{space_needed}s 的可用記憶體,但是只有 %{free_space}s 可用。"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "有累加式升級可用,但是沒有完整升級。\n這個情況不應該發生。請回報錯誤。"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "偵測可用更新時發生錯誤"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -114,19 +110,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>您需要升級成 %{name}s %{version}s。</b>\n\n要獲得此新版本的更多相關資訊,請前往 %{details_url}s\n\n建議在升級過程中關閉所有開啟的應用程式。\n下載升級可能會花很多時間,從幾分鐘到幾小時。\n下載升級後,網路將會被停用。\n\n下載大小: %{size}s\n\n您要馬上升級嗎?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "有升級可用"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "馬上升級"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "稍後升級"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -138,20 +134,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 msgstr "<b>您應手動升級成 %{name}s %{version}s。</b>\n\n要獲得此新版本的更多相關資訊,請前往 %{details_url}s\n\n可能無法將您的裝置自動升級成此新版本: %{explanation}s。\n\n欲學習如何手動更新,請前往 https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"
 msgstr "有新版本可用"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "正在下載升級"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "正在下載升級到 %{name}s %{version}s..."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -159,26 +155,26 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>無法下載升級。</b>\\n\\n請檢查您的網路連線,然後將 Tails 重新啟動後再次嘗試升級。\\n\\n如果問題仍然存在,請前往 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "下載升級時發生錯誤"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "輸出檔 '%{output_file}s' 不存在,但是 tails-iut-get-target-file 沒有抱怨。請回報錯誤。"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "建立暫存下載目錄時發生錯誤"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "無法建立暫存下載目錄"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -188,46 +184,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>您的 Tails 裝置已成功升級。</b>\n\n有些安全性功能暫時停用。\n您應儘快將 Tails 重新啟動以使用新版本。\n\n您要現在重新啟動嗎?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "重新啟動 Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
 msgid "Restart now"
 msgstr "立即重新啟動"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
 msgid "Restart later"
 msgstr "稍後重新啟動"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "重新啟動系統時發生錯誤"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "無法重新啟動系統"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "關閉網路時發生錯誤"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "無法關閉網路"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "正在升級系統"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>您的 Tails 裝置正在升級中...</b>\n\n因為安全理由,網路現在停用。"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -235,6 +231,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>安裝升級時發生錯誤。</b>\\n\\n您的 Tails 裝置需要被修復而且可能無法重新啟動。\\n\\n請按照指示在 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "安裝升級時發生錯誤"




More information about the tor-commits mailing list