[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Sep 2 15:45:49 UTC 2014


commit 4600f06071a54feada3b2a0b0e0cb9ef67b430f4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Sep 2 15:45:48 2014 +0000

    Update translations for tails-iuk
---
 nn.po |   38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/nn.po b/nn.po
index 8a5b6bd..04d851b 100644
--- a/nn.po
+++ b/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-02 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-02 15:41+0000\n"
 "Last-Translator: Bjørn I. <bjorn.svindseth at online.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "ikkje nok minne tilgjengeleg på dette systemet"
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
+msgstr "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
 msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr ""
+msgstr "XXX HEI XXX"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
 msgid "The system is up-to-date"
@@ -71,27 +71,27 @@ msgstr "Systemet er oppdatert"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
+msgstr "Denne versjonen av Tails er utdatert og kan ha tryggingsproblem."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "Den tilgjengelege stegvise oppgraderinga krev %{space_needed}s ledig plass på Tails--systempartisjonen,  men berre %{free_space}s er tilgjengeleg."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "Den tilgjengelege stegvise oppgraderinga krev %{memory_needed}s ledig minne, men berre %{free_memory}s er tilgjengeleg."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Ei stegvis oppgradering er tilgjengeleg, men ikkje noka full oppgradering.\nDette skal ikkje skje. Gjer vel og rapporter feilen."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
 msgid "Error while detecting available upgrades"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid ""
 "Download size: %{size}s\n"
 "\n"
 "Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Du bør oppgradera til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor meir informasjon om denne nye versjonen, gå til %{details_url}s\n\nDet er tirådd at du avsluttar alle opne program under oppgraderinga.\nDet kan ta lang tid å lasta ned oppgraderinga, frå nokre minutt til fleire timar .\nNettverkssambandet vert slått av etter nedlasting av oppgraderinga\n\nFilstorleik: %{size}s\n\nVil du oppgradera no?"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
 msgid "Upgrade available"
@@ -160,22 +160,22 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
 msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Feil under nedlasting av oppgraderinga"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Ut-datafila '%{output_file}s' , finst ikkje, men tails-iuk-get-target-file klaga ikkje. Gjer vel og rapporter ein feil."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
+msgstr "Feil under oppretting av mellombels nedlastingsmappe"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
 msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikkje å oppretta mellombels nedlastingsmappe"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
 msgid ""
@@ -185,11 +185,11 @@ msgid ""
 "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
 "\n"
 "Do you want to restart now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tails-eininga vart oppgradert utan problem</b>\n\nNokre tryggingsfunksjonar vart mellombels slått av.\nDu bør starta Tails  med den nye versjonen snarast råd.\n\nVil du starta på nytt no?"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
 msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Start Tails på nytt"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
 msgid "Restart now"
@@ -201,19 +201,19 @@ msgstr "Start på nytt seinare"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
 msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
+msgstr "Feil under omstart av systemet"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
 msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikkje å starta om systemet"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
 msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
+msgstr "Feil under avslutting av nettverket"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
 msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
+msgstr "Mislukka avslutting av nettverket"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
 msgid "Upgrading the system"
@@ -236,4 +236,4 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
 msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Feil under installering av oppgraderinga"



More information about the tor-commits mailing list