[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Oct 30 09:15:00 UTC 2014


commit f2acf6f64ae17bf3131996e7f4dfba79b706dc03
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Oct 30 09:15:08 2014 +0000

    Update translations for gettor
---
 ru/gettor.po |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ru/gettor.po b/ru/gettor.po
index 500304a..eee3e4d 100644
--- a/ru/gettor.po
+++ b/ru/gettor.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-29 20:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-30 09:14+0000\n"
 "Last-Translator: Andrey Yoker Ogurchikov <domovoy.yoker at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid ""
 "your computer yet, you can download it here:\n"
 "\n"
 "    http://www.7-zip.org/"
-msgstr "Простейший путь распаковать полученные файлы - установить 7-Zip,\nбесплатную утилиту архивирования/разархивирования файлов.\nЕсли она еще пока не установлена на вашем компьютере, вы можете скачать её отсюда:\n\n    http://www.7-zip.org/"
+msgstr "Простейший путь распаковать полученные файлы - установить 7-Zip,\nбесплатную утилиту архивирования/разархивирования файлов.\nЕсли она еще не установлена на вашем компьютере, вы можете скачать её отсюда:\n\n    http://www.7-zip.org/"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:211
 msgid ""
@@ -344,13 +344,13 @@ msgid ""
 ".zip. For example, if you recevied a file called \"windows.z\", rename it to \n"
 "\"windows.zip\". You should then be able to extract the archive with common \n"
 "file archiver programs that probably are already installed on your computer."
-msgstr "Альтернативный вариант распаковать .z файлы - переименовать их в .zip.\nНапример, если вы получили файл с именем \"windows.z\", переименуйте его в \"windows.zip\".\nПосле этого вы сможете распаковать архив стандартным архиватором,\nкоторый возможно уже установлен на вашем компьютере."
+msgstr "Альтернативный вариант распаковки .z-файлов: переименовать их в .zip.\nНапример, если вы получили файл с именем \"windows.z\", переименуйте его в \"windows.zip\".\nПосле этого вы сможете распаковать архив стандартным архиватором,\nкоторый, возможно, уже установлен на вашем компьютере."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:219
 msgid ""
 "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere\n"
 "in your reply. Here's a short explanation of what these packages are:"
-msgstr "Пожалуйста, ответьте на это сообщение и сообщите мне имя объединенного пакета где-либо в тексте вашего ответа.\nВот короткое разъяснение что из себя представляют эти пакеты:"
+msgstr "Пожалуйста, ответьте на это сообщение и сообщите мне имя объединенного пакета где-либо в тексте вашего ответа.\nВот короткое разъяснение того, что из себя представляют эти пакеты:"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:222
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list