[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Oct 29 13:44:56 UTC 2014


commit e833fbc38b5b3813f92ce54e88731d4314cf6dde
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 29 13:45:05 2014 +0000

    Update translations for gettor
---
 ru/gettor.po |   20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/ru/gettor.po b/ru/gettor.po
index dd53f26..9b902d9 100644
--- a/ru/gettor.po
+++ b/ru/gettor.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:30+0000\n"
 "Last-Translator: Andrey Yoker Ogurchikov <domovoy.yoker at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "(Мы просим прощения за то что не отвечае
 msgid ""
 "If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n"
 "human at this support email address: help at rt.torproject.org"
-msgstr "Если у вас есть какие-либо вопросы или что-то не работает, вы можете связаться с\nс техподдержкой по этому адресу help at rt.torproject.org"
+msgstr "Если у вас есть какие-либо вопросы или что-то не работает, вы можете связаться с\nс техподдержкой по этому адресу: help at rt.torproject.org"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:46
 msgid ""
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Я могу выслать вам на элетронную почту 
 msgid ""
 "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n"
 "in the body of your email."
-msgstr "Пожалуйста ответьте на это письмо, указав название одного пакета в заголовке или теле вашего e-mail."
+msgstr "Пожалуйста, ответьте на это письмо, указав название одного пакета в заголовке или теле вашего e-mail."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:64
 msgid ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
 "language you want in the address you send the mail to:\n"
 "\n"
 "    gettor+fa at torproject.org"
-msgstr "Чтобы получить версию Tor на вашем родном языке укажите \nнужный язык в адресе письма:\n\n    gettor+fa at torproject.org"
+msgstr "Чтобы получить версию Tor на вашем родном языке, укажите \nнужный язык в адресе письма:\n\n    gettor+fa at torproject.org"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:72
 msgid ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Этот пример предоставит вам запрошенны
 
 #: lib/gettor/i18n.py:76
 msgid " List of supported locales:"
-msgstr "Список поддерживаемых локалей:"
+msgstr "Список поддерживаемых локализаций:"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:78
 msgid "Here is a list of all available languages:"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "    gettor+ar at torproject.org:     Арабский\n    gettor+de at torpro
 
 #: lib/gettor/i18n.py:92
 msgid "If you select no language, you will receive the English version."
-msgstr "Если вы не выберите язык, то загрузится английская версия."
+msgstr "Если вы не выберете свой язык, по умолчанию загрузится английская версия."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:94
 msgid ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgid ""
 "        \n"
 "    windows\n"
 "    split"
-msgstr "Просто добавьте ключевое слово 'split' на отдельную (что важно) строку, например:\n\n    windows\n    split"
+msgstr "Просто добавьте ключевое слово 'split' на отдельную (это важно) строку, например:\n\n    windows\n    split"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:107
 msgid ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Отправка данного текста по e-mail на GetTor з
 msgid ""
 "After having received all parts, you need to re-assemble them to \n"
 "one package again. This is done as follows:"
-msgstr "После получения всех частей, их необходимо собрать в один пакет. Следующим образом:"
+msgstr "После получения всех частей соберите их в один пакет. Это делается так:"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:113
 msgid "1.) Save all received attachments into one folder on your disk."
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "5.) После завершения распаковки, в указа
 
 #: lib/gettor/i18n.py:130
 msgid "6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!"
-msgstr "6.) Вот и все. Спасибо за использование Tor. Удачи!"
+msgstr "6.) Вот и всё. Спасибо за использование Tor. Удачи!"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:132
 msgid ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "ПОДДЕРЖКА\n======="
 msgid ""
 "Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n"
 "package and verify the signature."
-msgstr "Здесь запрошенное вами программное обеспечение в виде\nzip архива. Пожалуйста распакуйте его и проверьте цифровые подписи."
+msgstr "Здесь запрошенное вами программное обеспечение в виде\nzip архива. Пожалуйста, распакуйте его и проверьте цифровые подписи."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:141
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list