[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Oct 29 02:15:05 UTC 2014


commit 8c0eb72eab7da3a880f63e15d49d471d6a85ba8d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 29 02:15:13 2014 +0000

    Update translations for gettor_completed
---
 tr/gettor.po |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po
index 657fed9..dbeabdd 100644
--- a/tr/gettor.po
+++ b/tr/gettor.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-17 11:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emir Sarı <bitigchi at openmailbox.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 02:00+0000\n"
+"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Bana hangisini istediğinizi söylerseniz size e-posta aracılığı ile
 msgid ""
 "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n"
 "in the body of your email."
-msgstr "Lütfen bu e-postayı yanıtlayarak ileti gövdesinde tek bir paket adını belirtin."
+msgstr "Lütfen bu e-postayı yanıtlayarak ileti gövdesinde \ntek bir paket adını belirtin."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:64
 msgid ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Desteklenen yerel ayarlar:"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:78
 msgid "Here is a list of all available languages:"
-msgstr "Desteklenen dillerin dizelgesi:"
+msgstr "Desteklenen dillerin listesi:"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:80
 msgid ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Yeni bir satıra \"split\" sözcüğünü aşağıdaki gibi tek başına
 msgid ""
 "Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n"
 "the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments."
-msgstr "Bu metni e-posta ile GetTor'a göndermeniz Tor Tarayıcı Paketinin\n1.4 MB ekler halinde size gönderilmesini sağlayacaktır."
+msgstr "Bu metni e-posta ile GetTor'a göndermeniz Tor Tarayıcı Paketi'nin\n1.4 MB ekler halinde size gönderilmesini sağlayacaktır."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:110
 msgid ""
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "macos-ppc:\nPowerPC mimarisi kullanan OS X tabanlı eski Mac'ler için o
 msgid ""
 "linux-i386:\n"
 "The Tor Browser Bundle package for Linux, 32bit versions."
-msgstr "linux-i386:\nTor Tarayıcı Paketinin 32-bit Linux sürümü."
+msgstr "linux-i386:\nTor Tarayıcı Paketi'nin 32-bit Linux sürümü."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:238
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list