[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Oct 29 02:14:59 UTC 2014


commit 564949a852592e184bb7a4a8747d642076f72df4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 29 02:15:07 2014 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index fe64ce6..427751d 100644
--- a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-17 11:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emir Sarı <bitigchi at openmailbox.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 02:00+0000\n"
+"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
 #. "Tor Browser"
 #: lib/bridgedb/HTTPServer.py:121
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr "Üzgünüz. İsteğinizle ilgili bir hata oluştu."
+msgstr "Üzgünüz! İsteğinizle ilgili bir hata oluştu."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:18
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "KOMUTlar: (birden fazla seçeneğı aynı anda belirtmek için KOMUTlar
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
 #: lib/bridgedb/strings.py:28
 msgid "Welcome to BridgeDB!"
-msgstr "BridgeDB'ye hoÅŸ geldiniz!"
+msgstr "BridgeDB'ye HoÅŸ Geldiniz!"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: lib/bridgedb/strings.py:30
@@ -155,13 +155,13 @@ msgstr "Köprüleri almanın diğer bir yolu da %s adresine bir e-posta gönderm
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:90
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr "Köprülerim çalışmıyor! Yardım gerek!"
+msgstr "Köprülerim çalışmıyor! Yardıma ihtiyacım var!"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: lib/bridgedb/strings.py:92
 #, python-format
 msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr "Tor'unuz çalışmıyorsa %s'a e-posta göndermelisiniz. "
+msgstr "Tor'unuz çalışmıyorsa %s adresine e-posta göndermelisiniz. "
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "İşte köprü çizgileriniz:"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:104
 msgid "Get Bridges!"
-msgstr "Köprüleri al!"
+msgstr "Köprüleri Al!"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:108
 msgid "Please select options for bridge type:"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "BridgeDB'nin ortak bir GnuPG anahtar kopyasını al."
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:92
 msgid "Report a Bug"
-msgstr "Bir hata bildir"
+msgstr "Bir hata Bildir"
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:94
 msgid "Source Code"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Bu da nesi!"
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr "Şu anda hiçbir köprü müsait değil…"
+msgstr "Şu anda kullanılabilecek bir köprü yok..."
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:73
 #, python-format
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "%s1%s adım"
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr "%s Tor Tarayıcı'yı %s indirin"
+msgstr "%s Tor Tarayıcı'yı %s İndirin"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:25
 #, python-format
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Adım %s2%s"
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:27
 #, python-format
 msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr "%s köprülerini %s edin"
+msgstr "%s Köprüleri %s edinin"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:36
 #, python-format
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Şimdi %s köprüleri Tor Tarayıcı'ya ekleyin %s"
 #: lib/bridgedb/templates/options.html:38
 #, python-format
 msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr "%sB%sana köprüler ver!"
+msgstr "%sB%sana köprüleri ver!"
 
 #: lib/bridgedb/templates/options.html:52
 msgid "Advanced Options"



More information about the tor-commits mailing list