[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Oct 24 12:45:32 UTC 2014


commit b8ddad8fce5ec3bd00364fbf18f22418340ef9f7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Oct 24 12:45:39 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-properties
---
 bg/torlauncher.properties |    8 ++++----
 lt/torlauncher.properties |   12 ++++++------
 2 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/bg/torlauncher.properties b/bg/torlauncher.properties
index 2363674..af17760 100644
--- a/bg/torlauncher.properties
+++ b/bg/torlauncher.properties
@@ -3,8 +3,8 @@
 
 torlauncher.error_title=Тор лънчер
 
-torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
-torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
+torlauncher.tor_exited=Тор се изключи неочаквано.Това може да е поради бъг в самият Тор,друга програма в системата ви или повреден хардуер.Докато не рестартирате Тор браузърът няма да може да отваря никакви сайтове.Ако проблемът продължава моля изпратете вашият Тор Log към нашия екип по поддръжката.
+torlauncher.tor_exited2=Рестартирането на Тор няма да затвори вашите прозорци в браузъра.
 torlauncher.tor_controlconn_failed=Тор няма връзка с контролния порт
 torlauncher.tor_failed_to_start=Тор не стартира успешно
 torlauncher.tor_control_failed=Неуспя да поеме контрол над Тор.
@@ -30,14 +30,14 @@ torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Никой от избраните м
 torlauncher.recommended_bridge=(препоръчително)
 
 torlauncher.connect=Свържи се
-torlauncher.restart_tor=Restart Tor
+torlauncher.restart_tor=Рестартирайте Тор
 torlauncher.quit=Край
 torlauncher.quit_win=Изход
 torlauncher.done=Готово
 
 torlauncher.forAssistance=За съдействие , моля свържете се с %S
 
-torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to be pasted into a text editor or an email message.
+torlauncher.copiedNLogMessages=Копирането е завършено. %S Съобщенията от Тор log-а са готови да бъдат поставени в текстов редактор или имейл.
 
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Свързване с препредаващата директория
 torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Осъществяване на връзка с криптираната директория
diff --git a/lt/torlauncher.properties b/lt/torlauncher.properties
index 2284a93..99962c4 100644
--- a/lt/torlauncher.properties
+++ b/lt/torlauncher.properties
@@ -1,11 +1,11 @@
 ### Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
 ### See LICENSE for licensing information.
 
-torlauncher.error_title=Tor Launcher
+torlauncher.error_title=Tor Leistuvas
 
-torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
+torlauncher.tor_exited=Tor netikėtai nustojo veikti. Taip galėjo atsitikti arba dėl klaidos Tor arba kitoje programoje, Jūsų sistemoje arba dėl sugedusios techninės įrangos. Kol iš naujo nepaleisite Tor, Tor Naršyklė negalės prisijungti prie jokių interneto tinklalapių. Jei problema kartojasi, prašome išsiųsti Tor įvykių žurnalo kopiją paramos grupei. 
 torlauncher.tor_exited2=Pakartotinai paleidus Tor naršyklės kortelės nebus uždarytos.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Nepavyko prisijungti prie Tor valdymo prievado.
 torlauncher.tor_failed_to_start=Tor nepavyko paleisti.
 torlauncher.tor_control_failed=Nepavyko perimti Tor valdymo
 torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor nepavyko užmegzti ryšio su Tor tinklu.
@@ -15,9 +15,9 @@ torlauncher.unable_to_start_tor=Nepavyksta paleisti Tor.\n\n%S
 torlauncher.tor_missing=Trūksta Tor vykdomojo failo.
 torlauncher.torrc_missing=Trūksta torrc failo
 torlauncher.datadir_missing=Nesukurtas Tor duomenų aplankas
-torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
+torlauncher.password_hash_missing=Nepavyko perskaityti slaptažodžio santrumpos
 
-torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_get_settings=Nepavyko perskaityti Tor nustatymo parametrų.\n\n%S
 torlauncher.failed_to_save_settings=Nepavyko įrašyti Tor nustatymo parametrų.\n\n%S
 torlauncher.ensure_tor_is_running=Įsitikinkite, kad Tor yra vykdomas.
 
@@ -25,7 +25,7 @@ torlauncher.error_proxy_addr_missing=Jei norite, kad Tor prie interneto jungtųs
 torlauncher.error_proxy_type_missing=Turite pasirinkti įgaliotojo serverio tipą.
 torlauncher.error_bridges_missing=Turite nurodyti bent vieną tinklų tiltą
 torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Turite pasirinkti perdavimo būdą nurodytiems tinklų tiltams
-torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Nepasiekiamas nei vienas tinklų tiltas, kurio perdavimo tipas būtų %S. Prašome pakoreguoti nustatymo parametrus.
 
 torlauncher.recommended_bridge=(rekomenduojama)
 



More information about the tor-commits mailing list