[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Oct 22 21:45:20 UTC 2014

commit cadf10ef2aa53d06d10dd752b2e7ef489a00f822
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 22 21:45:27 2014 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup_completed
 it/it.po |   49 +++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/it/it.po b/it/it.po
index e3ce7a8..6b8c4e4 100644
--- a/it/it.po
+++ b/it/it.po
@@ -5,19 +5,20 @@
 # Translators:
 # il_doc <filippo.giomi at gmail.com>, 2013
 # Francesca Ciceri <madamezou at zouish.org>, 2014
-# Tony Goodyear <fswitch20 at hotmail.com>, 2012
+# spawned76 <fswitch20 at hotmail.com>, 2012
 # il_doc <filippo.giomi at gmail.com>, 2013
+# Friguard <italiano at mcdi.com>, 2014
 # jan <jan.reister at unimi.it>, 2012-2013
 # Random_R, 2013
 # Random_R, 2013
-# Tony Goodyear <fswitch20 at hotmail.com>, 2012
+# spawned76 <fswitch20 at hotmail.com>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 21:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Francesca Ciceri <madamezou at zouish.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-08 21:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-22 21:41+0000\n"
+"Last-Translator: Friguard <italiano at mcdi.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -86,8 +87,8 @@ msgid "Browser bookmarks"
 msgstr "Segnalibri del browser"
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
-msgid "Bookmarks saved in Iceweasel browser"
-msgstr "Segnalibri salvati nel browser Iceweasel"
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr "Segnalibri salvati nel Browser Tor"
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128
 msgid "Printers"
@@ -126,67 +127,67 @@ msgstr "Crea un symlink in $HOME per ogni file o cartella dentro la cartella \"d
 msgid "Setup Tails persistent volume"
 msgstr "Configurare un volume persistente Tails"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:337
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:307 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:452
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339
 #, perl-format
 msgid "Device %s already has a persistent volume."
 msgstr "Il dispositivo %s ha già un volume persistente"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:345
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347
 #, perl-format
 msgid "Device %s has not enough unallocated space."
 msgstr "Il dispositivo %s non ha abbastanza spazio libero"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:367
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:355 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:369
 #, perl-format
 msgid "Device %s has no persistent volume."
 msgstr "Il dispositivo %s non ha un volume persistente"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:359
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
 "without persistence."
 msgstr "Impossibile cancellare un volume persistente mentre è in uso. Dovresti riavviare Tails senza persistenza"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:378
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
 msgstr "Il volume persistente non è sbloccato"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:383
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385
 msgid "Persistence volume is not mounted."
 msgstr "Il volume persistente non è montato"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:388
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390
 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
 msgstr "Il volume persistente non è leggibile. Problemi con permessi o di proprietà?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395
 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
 msgstr "Il volume persistente non è scrivibile. Potrebbe essere montato in sola lettura?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:404
 #, perl-format
 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
 msgstr "Tails è in esecuzione dal dispositivo non-USB / non-SDIO %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:410
 #, perl-format
 msgid "Device %s is optical."
 msgstr "Il dispositivo %s è ottico"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417
 #, perl-format
 msgid "Device %s was not created using Tails Installer."
 msgstr "Il dispositivo %s non è stato creato mediante l'installatore Tails"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:670
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:677
 msgid "Persistence wizard - Finished"
 msgstr "Procedura guidata di creazione persistenza completata"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:673
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680
 msgid ""
 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"

More information about the tor-commits mailing list