[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Oct 22 19:15:32 UTC 2014


commit ea92d729b106a037faf17bb20c57a7fc71bfc42a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 22 19:15:37 2014 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 uk.po |    6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/uk.po b/uk.po
index 29d8461..beb23a6 100644
--- a/uk.po
+++ b/uk.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-15 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-18 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-22 19:11+0000\n"
 "Last-Translator: LinuxChata\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid ""
 "Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console at "
 "http://127.0.0.1:7657/logs or the logs in /var/log/i2p for more information."
 " Reconnect to the network to try again."
-msgstr ""
+msgstr "Eepsite тунель не був створений протягом шести хвилин. Перевірте консоль маршрутизатора за адресою http://127.0.0.1:7657/logs або журнали в /var/log/i2p для отримання додаткової інформації. Відключіться і підключіться до мережі, щоб спробувати знову."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:59
 msgid "I2P is ready"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Навчіться користуватися Tails"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Anonymous overlay network browser"
-msgstr ""
+msgstr "Мережевий браузер з анонімним оверлеєм"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:2
 msgid "I2P Browser"



More information about the tor-commits mailing list