[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Oct 22 06:45:47 UTC 2014


commit 038950ac5af603e4c4296d8361bcaa5070f15493
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 22 06:45:53 2014 +0000

    Update translations for tails-iuk
---
 sl_SI.po |   30 +++++++++++++++---------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/sl_SI.po b/sl_SI.po
index 62873d3..12ffe45 100644
--- a/sl_SI.po
+++ b/sl_SI.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-08 21:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-22 05:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-22 06:44+0000\n"
 "Last-Translator: Dušan <dusan.k at zoho.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sl_SI/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,24 +74,24 @@ msgstr "Verzija Sledi je zastarela in lahko ima varnostne luknje."
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "Primarna nadgradnja, ki je na voljo, potrebuje %{space_needed}s od proste particije sistema Sledi, vendar je samo %{free_space}s na razpolago."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "Primarna nadgradnja, ki je na voljo, potrebuje %{memory_needed}s prostega spomina, toda samo %{free_memory}s je na razpolago."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Primarna nadgradnja, ki je na razpolago ni popolna.\nTo se nebi smelo narediti. Sporočite hrošča."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka pri zaznavanju razpoložljive nadgradnje"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 #, perl-brace-format
@@ -107,19 +107,19 @@ msgid ""
 "Download size: %{size}s\n"
 "\n"
 "Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Morali bi nadgraditi v %{name}s %{version}s.</b>\n\nZa več info o tej novi verziji pojdite na %{details_url}s\n\nPriporočljivo je zapreti vse odprte programe in aplikacije med nadgradnjo.\nPrenos nadgradnje lahko traja nekaj časa, od nekaj minut do par ur.\nOmrežje bo onemogočeno po prenosu nadgradnje.\n\nVelikost prenosa: %{size}s\n\nŽelite nadgraditi sedaj?"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
+msgstr "Razpoložljiva nadgradnja"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
+msgstr "Nadgradite sedaj"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
+msgstr "Nadgradite kasneje"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
 #, perl-brace-format
@@ -131,20 +131,20 @@ msgid ""
 "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
 "\n"
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Morate ročno nadgraditi v %{name}s %{version}s.</b>\n\nZa več info o tej verziji pojdite na %{details_url}s\n\nNi mogoče avtomatsko nadgraditi vaše naprave na to novo verzijo: %{explanation}s.\n\nZa razumevanje kako ročno namestiti nadgradnjo, pojdite na https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"
-msgstr ""
+msgstr "Nova verzija na razpolago"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Prenašanje nadgradnje"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
+msgstr "Prenašanje nadgradnje v %{name}s %{version}s..."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
 msgid ""
@@ -152,11 +152,11 @@ msgid ""
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
 "persists, go to "
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Nadgradnjo ni mogoče sneti.</b>\\n\\nPreverite povezavo in ponovno zaženite Sledi za poskus ponovne nadgradnje.\\n\\nČe težava ni rešena, pojdite na:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
 msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka pri prenašanju nadgradnje"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
 #, perl-brace-format



More information about the tor-commits mailing list