[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Oct 18 08:15:32 UTC 2014


commit 980077ca58d8b4c91fbefd1a462f6f39f0008ecc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Oct 18 08:15:36 2014 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 sl_SI/sl_SI.po |   28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/sl_SI/sl_SI.po b/sl_SI/sl_SI.po
index 61c4a2c..24459cf 100644
--- a/sl_SI/sl_SI.po
+++ b/sl_SI/sl_SI.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-15 16:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-18 07:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-18 08:11+0000\n"
 "Last-Translator: Dušan <dusan.k at zoho.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sl_SI/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,67 +93,67 @@ msgid ""
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
 "operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
 "persist after a reboot."
-msgstr ""
+msgstr "Z dodelitvijo dodatnega prostora na vašem USB ključu za nenehno prikrivanje, boste lahko shranjevali podatke in trajne spremembe vašega OS. Brez njega ne boste mogli shraniti podatkov za nadaljevanje  pri ponovnem zagonu računalnika."
 
 #: ../liveusb/creator.py:1158 ../liveusb/creator.py:1421
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Preračunavanje SHA1 od %s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1369
 msgid "Cannot find"
-msgstr ""
+msgstr "Ne najdem"
 
 #: ../liveusb/creator.py:556
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ne najdem naprave %s"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Kloniraj\n&&\nNamesti"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Kloniraj\n&&\nNadgradi"
 
 #: ../liveusb/creator.py:408
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvarjanje %s nenehnega prikrivanja"
 
 #: ../liveusb/gui.py:551
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-msgstr ""
+msgstr "Naprava še ni priklopljena zato ne moremo določiti količino prostega."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
-msgstr ""
+msgstr "Prenos %(distribution)s"
 
 #: ../liveusb/gui.py:747
 msgid "Download complete!"
-msgstr ""
+msgstr "Prenos končan!"
 
 #: ../liveusb/gui.py:751
 msgid "Download failed: "
-msgstr ""
+msgstr "Neuspel prenos:"
 
 #: ../liveusb/gui.py:88
 #, python-format
 msgid "Downloading %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Prenašanje %s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1154
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr ""
+msgstr "Pogon je v povratni zanki, preskok MBR ponastavitve"
 
 #: ../liveusb/creator.py:827
 #, python-format



More information about the tor-commits mailing list