[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Oct 16 04:45:05 UTC 2014


commit 67578a00fd092c3732be9444b716387a9595dda5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Oct 16 04:45:08 2014 +0000

    Update translations for gettor
---
 sl_SI/gettor.po |   16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/sl_SI/gettor.po b/sl_SI/gettor.po
index 79d1ed7..9e1ee5b 100644
--- a/sl_SI/gettor.po
+++ b/sl_SI/gettor.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-16 04:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-16 04:43+0000\n"
 "Last-Translator: Dušan <dusan.k at zoho.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sl_SI/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgid ""
 "We only process requests from email services that support \"DKIM\",\n"
 "which is an email feature that lets us verify that the address in the\n"
 "\"From\" line is actually the one who sent the mail."
-msgstr ""
+msgstr "Obdelujemo samo zahteve preko e-poštnih storitev, ki podpirajo\"DKIM\",\nto je e-poštna funkcija, ki dopušča preverjanje naslova\niz vrstice \n\"Od\" in potrjuje pošiljatelja."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:39
 msgid ""
 "(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n"
 "a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n"
 "and then we'll ignore this email address for the next day or so.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Se upravičujemo, ker nismo odgovorili na to e-pošto. Ker je vaša e-pošta iz\nstoritev, ki ne uporabljajo DKIM, vam pošiljamo kratko razlago,\nnato bo ta e-poštni naslov prezrt. )"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135
 msgid ""
 "If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n"
 "human at this support email address: help at rt.torproject.org"
-msgstr ""
+msgstr "Če imate vprašanja ali vam ne deluje lahko navežete stik z\nosebo na podporni e-poštni naslov: help at rt.torproject.org"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:46
 msgid ""
@@ -69,19 +69,19 @@ msgid ""
 "    obfs-linux-i386\n"
 "    obfs-linux-x86_64\n"
 "    source"
-msgstr ""
+msgstr "Pošljemo vam Tor paket, če nam poveste katerega želite.\nIzberite enega od sledečih paketov:\n\nwindows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\nlinux-x86_64\nobfs-windows\nobfs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\nobfs-linux-i386\nobfs-linux-x86_64\nizvorna koda"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:61
 msgid ""
 "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n"
 "in the body of your email."
-msgstr ""
+msgstr "Prosim odgovorite na to e-pismo in navedite ime paketa kjerkoli\nv e-pismu"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:64
 msgid ""
 "OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n"
 "==================================="
-msgstr ""
+msgstr "PRIDOBITEV lokalnih različic Tor-a\n==================================="
 
 #: lib/gettor/i18n.py:67
 msgid ""
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid ""
 "language you want in the address you send the mail to:\n"
 "\n"
 "    gettor+fa at torproject.org"
-msgstr ""
+msgstr "Da pridobite verzijo prevedenega Tor-a v vaš jezik, določite\njezik, ki ga želite na naslov kamor ste poslali e-pošto:\n\ngettor+fa at torproject.org"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:72
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list