[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Oct 15 04:45:01 UTC 2014

commit 1d90e1ca13743b8c8127fef54cae0dc4219fc5fc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 15 04:45:03 2014 +0000

    Update translations for bridgedb
 es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   15 ++++++++-------
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 09ba179..9d98978 100644
--- a/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Translators:
 # cametiope <aldohcasa at hotmail.com>, 2014
+# angelica14 <angmarmt13 at gmail.com>, 2014
 # José Fabián <ar.jfabian+transifex at gmail.com>, 2014
 # ezemelano <melanoeze at gmail.com>, 2014
 msgid ""
@@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:47+0000\n"
-"Last-Translator: ezemelano <melanoeze at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-15 04:30+0000\n"
+"Last-Translator: angelica14 <angmarmt13 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,12 +50,12 @@ msgstr "Aquí están sus puentes de red:"
 msgid ""
 "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
 "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Se ha excedido el límite de la tasa.  Por favor, vaya más despacio! El tiempo mínimo entre emails es %s horas.  Todos los emails siguientes en este lapso de tiempo serán ignorados."
 #: lib/bridgedb/strings.py:25
 msgid ""
 "COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr ""
+msgstr "COMMANDs: (combine COMMANDs para especificar opciones múltiples simultáneamente)"
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
 #: lib/bridgedb/strings.py:28
@@ -64,12 +65,12 @@ msgstr "Bienvenido a BridgeDB!"
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: lib/bridgedb/strings.py:30
 msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr ""
+msgstr "TYPEs de transporte comunmente soportados"
 #: lib/bridgedb/strings.py:31
 #, python-format
 msgid "Hey, %s!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Eh, %s!"
 #: lib/bridgedb/strings.py:32
 msgid "Hello, friend!"
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "Llaves públicas"
 msgid ""
 "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
 "for %s on %s at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Este email fue generado con arcoiris, unicornios y destellos para %s sobre %s en %s"
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".

More information about the tor-commits mailing list