[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Oct 11 15:15:55 UTC 2014


commit 726e97149f257e96aef8e2ac1309d1fc32732f1c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Oct 11 15:15:57 2014 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 sl_SI/aboutTor.dtd |   49 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 49 insertions(+)

diff --git a/sl_SI/aboutTor.dtd b/sl_SI/aboutTor.dtd
new file mode 100644
index 0000000..3e5cf73
--- /dev/null
+++ b/sl_SI/aboutTor.dtd
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!--
+   - Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
+   - See LICENSE for licensing information.
+   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
+  -->
+
+<!ENTITY aboutTor.title "O Tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "VENDAR, pa je ta brskalnik zastarel.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "TUDI, ta brskalnik je zastarel.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Kliknite na "čebulo" in nato izberite Download Tor Browser Bundle Update.
+">
+
+<!ENTITY aboutTor.check.label "Preizkusi Tor omrežne nastavitve">
+
+<!ENTITY aboutTor.success.label "ÄŒestitamo!">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "Ta brskalnik je nastavljen za uporabo Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "Zdaj lahko prosto brskate po internetu anonimno.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "Nekaj ​​je šlo narobe!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ne deluje v tem brskalniku.">
+<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Za pomoč se obrnite na">
+<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
+<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
+
+<!ENTITY aboutTor.search.label "Išči">
+
+<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
+
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Dodatne informacije:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Država & IP naslov:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Izhod Node:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Ta strežnik ne prijavi nobenih podatkov o obiskovalcih.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Kaj zdaj?">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor NE zagotavlja popolne anonimnosti! Morda boste morali spremeniti nekatere navade brskanja, da si zagotovite anonimnost.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Nasveti kako postati anonimen »">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Ti lahko pomagaš!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Obstaja več načinov, da pripomoreš Tor-u postati hitrejši in močnejši:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Zaženi Tor relejno vozlišče">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Postani prostovoljec »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Doniraj »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
+
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor Project je ne profitnen, predan raziskavam, razvoju in izobraževnju o anonimnosti in zasebnosti.">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Pozanimaj se o Projektu Tor">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">



More information about the tor-commits mailing list