[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Oct 5 10:45:37 UTC 2014


commit ecb1830ac8d1a2b6fee7962adf0be9e77b6604f1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Oct 5 10:45:36 2014 +0000

    Update translations for tails-greeter
---
 ro/ro.po |   13 +++++++------
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po
index 5f085a8..a649e0a 100644
--- a/ro/ro.po
+++ b/ro/ro.po
@@ -5,15 +5,16 @@
 # Translators:
 # icet208 <icet208 at yahoo.com>, 2014
 # laura berindei <lauraagavriloae at yahoo.com>, 2014
+# Nicola Radu <estonyte at yahoo.com>, 2014
 # titus <titus0818 at gmail.com>, 2014
 # clopotel <yo_sergiu05 at yahoo.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-20 18:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-04 10:40+0000\n"
-"Last-Translator: titus <titus0818 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-31 10:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-05 10:30+0000\n"
+"Last-Translator: Nicola Radu <estonyte at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "Doar-citire?"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:10
 msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
-msgstr "<i>Parolă greșită. Reâncercați.</i>"
+msgstr "<i>Parolă greșită. Reincercați.</i>"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:11
 msgid "More options?"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.htm
 msgid ""
 "Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
 "Otherwise it will be disabled for better security."
-msgstr "Introdu o parola de administrator daca vrei sa efectuezi sarcini de administrator.\nAltfel, va fi dexactivat pentru securitate sporita."
+msgstr "Introdu o parola de administrare in cazul in care esti nevoit sa efectuezi sarcini de administrare. Altfel va fi dezactivat pentru o securitate sporita."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:7
 msgid "Password:"
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "Parola:"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:8
 msgid "Verify Password:"
-msgstr "Verificati Parola"
+msgstr "Verifica Parola"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:9
 msgid "<i>Passwords do not match</i>"



More information about the tor-commits mailing list