[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Nov 15 10:45:49 UTC 2014
commit 67f8018314d343a6f82e969165319e2eddaecc02
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Nov 15 10:45:45 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
lv/network-settings.dtd | 12 +++++-------
1 file changed, 5 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/lv/network-settings.dtd b/lv/network-settings.dtd
index 7eb5a92..6a33288 100644
--- a/lv/network-settings.dtd
+++ b/lv/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tīkla Tor iestatījumi">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor tīkla iestatījumi">
<!-- For "first run" wizard: -->
@@ -8,8 +8,8 @@
<!ENTITY torSettings.no "NÄ">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Kura situÄcija vislabÄk atbilst jÅ«sÄjai?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Å Ä« datora interneta savienojums tiek vai nu cenzÄts, vai filtrÄts, vai arÄ« realizÄts caur starpnieku.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Man jÄkonfigurÄ tilta, ugunsmÅ«ra vai starpniekservera iestatÄ«jumi.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Datora savienojums ar internetu ir cenzÄts vai starpniekots.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Man jÄkonfigurÄ tiltu vai starpniekserveru iestatÄ«jumi.">
<!ENTITY torSettings.configure "KonfigurÄt">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Es vÄlos tieÅ¡i pieslÄgties tÄ«klam Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Å is strÄdÄs vairumÄ gadÄ«jumu.">
@@ -19,9 +19,6 @@
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ja neesat pÄrliecinÄts kÄda ir pareizÄ atbilde, apskatiet cita pÄrlÅ«ka interneta iestatÄ«jumus, lai redzÄtu vai tas ir konfigurÄts izmantot starpnieku.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Ievadiet starpnieka iestatījumus.">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Vai šī datora interneta savienojums iet caur ugunsmūri, kurš atļauj savienojumus tikai ar atsevišķiem portiem?">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Ja neesat pÄrliecinÄts par pareizo atbildi, izvÄlieties atbildi "NÄ". Ja rodas problÄmas pievienojoties tÄ«klam Tor, mainiet Å¡o iestatÄ«jumu.">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Ievadiet ar komatiem atdalītu ugusnmūra atļauto portu sarakstu.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Vai JÅ«su interneta pakalpojumu sniedzÄjs (ISP) bloÄ·Ä vai savÄdÄk cenzÄ savienojumus ar tÄ«klu Tor?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ja nezinÄt atbildi, izvÄlieties No. ja izvÄlÄsities JÄ, Jums lÅ«gs konfigurÄt Tor tiltus jeb Tor Bridges, proti, neuzskaitÄ«tus retranslatorus, kuri apgrÅ«tina savienojumu bloÄ·ÄÅ¡anu ar tÄ«klu Tor.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "JÅ«s varat izmantot piedÄvÄto tiltu kopumu vai varat ievadÄ«t tiltu pielÄgotu sarakstu. ">
@@ -59,6 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Caur tīmekli">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Izmanto pÄrlÅ«kprogrammu lai apmeklÄtu https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Caur E-pasta Auto-atbildÄtÄju">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "SÅ«tiet e-pastu uz bridges at torproject.org ar rindu 'get bridges' teksta korpusÄ. TaÄu, lai uzbrucÄjam bÅ«tu sarežģītÄk uzzinÄt daudz tiltu adreÅ¡u, Jums jÄsÅ«ta Å¡is pieprasÄ«jums no gmail.com vai yahoo.com e-pasta adreses.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "SÅ«tiet e-pastu uz bridges at torproject.org ar rindu 'get bridges' ziÅojuma tekstÄ. TaÄu, lai uzbrucÄjam bÅ«tu sarežģītÄk uzzinÄt daudz tiltu adreÅ¡u, Jums jÄsÅ«ta Å¡is pieprasÄ«jums no kÄda no Å¡o e-pasta pakalpojumu sniedzÄju e-pastiem (uzskatÄ«tiem vÄlamÄs izvÄles kÄrtÄ«bÄ):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com vai https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Caur Palīdzības Centru">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "PÄdÄjÄs instances palÄ«dzÄ«ba tiltu adreÅ¡u pieprasÄ«jumiem ir sÅ«tÄ«t pieklÄjÄ«gu e-pasta adresi uz help at rt.torproject.org. LÅ«dzu, Åemiet vÄrÄ, ka ikvienu pieprasÄ«jumu izskata cilvÄks.">
More information about the tor-commits
mailing list