[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Nov 12 02:45:43 UTC 2014


commit 1301307e273756304b51d5fb4e54d43588b6cac9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Nov 12 02:45:41 2014 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 sr.po |   41 +++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/sr.po b/sr.po
index d03a45a..f83c7c2 100644
--- a/sr.po
+++ b/sr.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# obj.petit.a, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-10 13:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:12+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-15 17:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-12 02:35+0000\n"
+"Last-Translator: obj.petit.a\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,11 +20,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:42
 msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
+msgstr "Тор је спреман"
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:43
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "Можете сада приступити интернету."
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
 #, python-format
@@ -304,12 +305,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:19
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:62
 msgid "error:"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:20
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:61
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:63
 msgid "Error"
 msgstr "Greška"
 
@@ -359,63 +360,63 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr "Откажи"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:71
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:73
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:73
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:75
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
 " the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:74
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:76
 msgid "_Launch"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:75
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:77
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:87
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:184
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:180
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:240
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:236
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:241
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:237
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:253
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:249
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:257
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:270
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."



More information about the tor-commits mailing list