[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Nov 12 01:45:07 UTC 2014


commit 7dbe9e4a66c7a53a6f156037348f30c4fa1ec019
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Nov 12 01:45:03 2014 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index af7b3d2..4f5291a 100644
--- a/sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-12 01:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-12 01:28+0000\n"
 "Last-Translator: objet petit a <desirdelautre at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "Шта су премошћивачи?"
 #: lib/bridgedb/strings.py:77
 #, python-format
 msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "%s Премошћивачи %s су Тор преносници који Вам помажу да заобиђете цензуру."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:82
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "Потребан ми је алтернативан начин за добијање премошћивача!"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:83
 #, python-format
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:104
 msgid "Get Bridges!"
-msgstr "Набави премошћиваче!"
+msgstr "Добијте премошћиваче!"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:108
 msgid "Please select options for bridge type:"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Како да почнете са коришћењем Ваших пре
 msgid ""
 "To enter bridges into Tor Browser, follow the instructions on the %s Tor\n"
 "Browser download page %s to start Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Да бисте унели премошћиваче у Tor Browser, пратите упутства на %s страници за преузимање Tor Browserа %s да бисте покренули Tor Browser."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: lib/bridgedb/strings.py:125
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
 #: lib/bridgedb/strings.py:151
 msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr ""
+msgstr "Добијте копију BridgeDB јавног GnuPG кључа."
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:92
 msgid "Report a Bug"
@@ -281,14 +281,14 @@ msgstr "Ух, страшно!"
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr ""
+msgstr "Тренутно нема доступних премошћивача..."
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:73
 #, python-format
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
 "type!"
-msgstr ""
+msgstr "Можда бисте требали да покушате %s да се вратите %s и изаберете другу врсту премошћивача!"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:11
 #, python-format
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Корак %s2%s"
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:27
 #, python-format
 msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr ""
+msgstr "Добијте %s премошћиваче %s"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:36
 #, python-format
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Корак %s3%s"
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "Сада %s додајте премошћиваче у Тор прегледач %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
 #: lib/bridgedb/templates/options.html:38
 #, python-format
 msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "%sС%sамо ми дај премошћиваче!"
 
 #: lib/bridgedb/templates/options.html:52
 msgid "Advanced Options"
@@ -355,4 +355,4 @@ msgstr "%sТ%sо!"
 #: lib/bridgedb/templates/options.html:154
 #, python-format
 msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "%sД%sобијте премошћиваче"



More information about the tor-commits mailing list