[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Nov 8 09:15:13 UTC 2014


commit 56e7fe7dbf0479915718a9b9b6d7c36b3bfe2add
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Nov 8 09:15:10 2014 +0000

    Update translations for whisperback
---
 sl_SI/sl_SI.po |   26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/sl_SI/sl_SI.po b/sl_SI/sl_SI.po
index cd42dc2..b005a11 100644
--- a/sl_SI/sl_SI.po
+++ b/sl_SI/sl_SI.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-25 06:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-08 09:13+0000\n"
 "Last-Translator: Dušan <dusan.k at zoho.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sl_SI/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,56 +22,56 @@ msgstr ""
 #: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
-msgstr "Napačna kontaktna e-pošta: %s"
+msgstr "Neveljavena kontaktna e-pošta: %s"
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:80
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljaven kontaktni OpenPGP ključ: %s"
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:82
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljaven kontakni OpenPGP javni ključ oviran"
 
 #: ../whisperBack/exceptions.py:41
 #, python-format
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-msgstr ""
+msgstr "%s spremenljivka ni najdena v nobeni konfiguracijski datoteki /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:154
 msgid "Unable to load a valid configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Onemogočena naložitev veljavne oblike."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:220
 msgid "Sending mail..."
-msgstr ""
+msgstr "Pošiljanje pošte..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:221
 msgid "Sending mail"
-msgstr ""
+msgstr "Pošiljanje pošte"
 
 #. pylint: disable=C0301
 #: ../whisperBack/gui.py:223
 msgid "This could take a while..."
-msgstr ""
+msgstr "To lahko traja nekaj časa ..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktni e-naslov verjetno ni pravi."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:254
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
-msgstr ""
+msgstr "Pošto ni mogoče poslati: SMTP napaka."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:256
 msgid "Unable to connect to the server."
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave na server."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:258
 msgid "Unable to create or to send the mail."
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoče ustvariti ali pošiljati pošto."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:261
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list