[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Nov 1 11:45:38 UTC 2014


commit 799996526055fa686f2344374a465bb47f754ae9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Nov 1 11:45:35 2014 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 el.po |   13 +++++++------
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/el.po b/el.po
index 6cd47c4..88ab783 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -8,14 +8,15 @@
 # andromeas <andromeas at hotmail.com>, 2014
 # firespin <dartworldgr at hotmail.com>, 2014
 # Ellie El <ellie29 at gmail.com>, 2014
+# Georgios Vasileiadis <gvasileiadis at outlook.com.gr>, 2014
 # kotkotkot <kotakota at gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-15 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-27 20:01+0000\n"
-"Last-Translator: Ellie El <ellie29 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-01 11:31+0000\n"
+"Last-Translator: Georgios Vasileiadis <gvasileiadis at outlook.com.gr>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -453,7 +454,7 @@ msgstr "Η κονσόλα του δρομολογητή I2P είναι έτοι
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:43
 msgid "You can now access I2P's router console on http://127.0.0.1:7657."
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε τώρα να έχετε πρόσβαση στην κονσόλα του ρούτερ I2P μέσω της διεύθυνσης http://127.0.0.1:7657."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:48
 msgid "I2P is not ready"
@@ -472,7 +473,7 @@ msgstr "Ο I2P είναι έτοιμος"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
 msgid "You can now access services on I2P."
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε τώρα να έχετε πρόσβαση στις υπηρεσίες I2P"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
@@ -489,11 +490,11 @@ msgstr "Μάθετε πώς να χρησιμοποιείτε το Tails"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Anonymous overlay network browser"
-msgstr ""
+msgstr "Δίκτυο ανώνυμης περιήγησης"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:2
 msgid "I2P Browser"
-msgstr ""
+msgstr "I2P πρόγραμμα περιήγησης"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"



More information about the tor-commits mailing list