[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue May 27 02:15:14 UTC 2014
commit 40d7ee4fd83edcf3e51d4285bb05cb2df57626c4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue May 27 02:15:14 2014 +0000
Update translations for torcheck
---
pa/torcheck.po | 33 +++++++++++++++++----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/pa/torcheck.po b/pa/torcheck.po
index 67d7f9e..16c9acc 100644
--- a/pa/torcheck.po
+++ b/pa/torcheck.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
+# A S Alam <apreet.alam at gmail.com>, 2014
# sukhbir <sukhbir.in at gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-06 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-27 02:01+0000\n"
+"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam at gmail.com>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ਵਧਾà¨à¨à¨à¥¤ à¨à¨¹ ਬਰਾà¨à©à¨° à¨à©à¨° ਵਰਤਣ ਲਠਸੰਰà¨à¨¿à¨¤ ਹà©à¥¤"
msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
@@ -27,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr "à¨à¨¿à¨°à¨ªà¨¾ à¨à¨° à¨à© <a href=\"https://www.torproject.org/\">à¨à©à¨° ਵà©à©±à¨¬à¨¸à¨¾à¨à¨ </a>ਤ੠à¨à¨¾ à¨à© à¨à©à¨° ਦ੠ਸਹ੠ਵਰਤ੠ਬਾਰ੠ਸਮà¨à©. ਤà©à¨¸à©à¨ ਹà©à¨£ à¨à©à¨ªà¨¤ ਹ੠à¨à© à¨à©°à¨à¨°à¨¨à©à©±à¨ ਬà©à¨°à¨¾à¨à¨à¨¼ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©."
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr "à¨à©à¨° ਬà©à¨°à¨¾à¨à¨à¨¼à¨° ਬੰਡਲ ਵਾਸਤ੠ਸਿà¨à©à¨¯à©à¨°à¨¿à¨à© à¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à¨ªà¨²à¨¬à¨§ ਹà©."
+msgstr "à¨à©à¨° ਬਰਾà¨à©à¨° ਬੰਡਲ ਲਠਸà©à¨°à©±à¨à¨¿à¨ à¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©à¥¤"
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
@@ -53,13 +54,13 @@ msgid ""
msgstr "à¨
ਸà©à¨ à¨à¨¿à¨¸à© à¨
ਸਥਾਠਵਿà¨à¨¨ à¨à¨° à¨à© ਨਹà©à¨ ਪਤਾ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© à¨à© ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਮà©à©±à¨¢ IP <a href=\"https://www.torproject.org/\">à¨à©à¨° ਨà©à¨¡</a> ਹ੠à¨à© ਨਹà©à¨."
msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ IP à¨
ੱਡà©à¨°à©à©±à¨¸ ਹà©:"
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ IP ਸਿਰਨਾਵਾਠà¨à¨¾à¨ªà©à¨à¨¾:"
msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©à¨° ਵਰਤ ਰਹ੠ਹà©?"
msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¹ ਸਫ਼ਾ ਹà©à¨ ਦਿੱਤà©à¨à¨ à¨à¨¾à¨¶à¨¾à¨µà¨¾à¨ ਵਿੱਠਵ੠à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©:"
msgid "For more information about this exit relay, see:"
msgstr ""
@@ -70,28 +71,28 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Learn More »"
-msgstr ""
+msgstr "» ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨£à©"
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨"
msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੰà¨à©à¨ª ਯà©à©à¨° ਦਸਤਾਵà©à©"
msgid "Donate to Support Tor"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨° ਮੱਦਦ ਲਠਦਾਨ ਦਿà¨"
msgid "Tor Q&A Site"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨° ਸਵਾਲ-à¨à¨µà¨¾à¨¬ ਸਾà¨à¨"
msgid "Volunteer"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਲੰà¨à©à¨
ਰ"
msgid "JavaScript is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨µà¨¾à¨¸à¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨ à¨à¨¾à¨²à© ਹà©à¥¤"
msgid "JavaScript is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨µà¨¾à¨¸à¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨ ਬੰਦ ਹà©à¥¤"
msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle."
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰ, à¨à¨¹ à¨à©à¨° ਬਰਾà¨à©à¨° ਬੰਡਲ ਨਹà©à¨ à¨à¨¾à¨ªà¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
More information about the tor-commits
mailing list