[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun May 25 16:45:05 UTC 2014


commit 5cd56c7860ead6e92e5a82ef2ac189ab8b847a81
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun May 25 16:45:05 2014 +0000

    Update translations for gettor
---
 ca/gettor.po |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ca/gettor.po b/ca/gettor.po
index bc16b5c..fe91b0f 100644
--- a/ca/gettor.po
+++ b/ca/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-25 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-25 16:42+0000\n"
 "Last-Translator: ELOI95\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
 "This example will give you the requested package in a localized\n"
 "version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n"
 "codes. "
-msgstr ""
+msgstr "Aquest exemple et donarà el paquet demanat en la versió\nlocalitzada per Farsi (Persa). Comprova més abaix per una llista de codi de suport a idiomes."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:76
 msgid " List of supported locales:"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid ""
 "If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n"
 "receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n"
 "small packages instead of one big one."
-msgstr ""
+msgstr "Si la teva connexió a internet és baixa o el teu proveïdor d'internet no et permet\nrebre grans packs en el teu mail, GetTor t'ho pot oferir en diversos\npaquets petits en lloc d'un gran."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:101
 msgid ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/gettor/i18n.py:292
 msgid "What package should I request?"
-msgstr ""
+msgstr "Quin paquet hauria de demanar?"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:294
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list