[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed May 21 21:15:04 UTC 2014


commit 5ca7407e3f58f8996c5eebcbec2aaf95fd9fe249
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed May 21 21:15:03 2014 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   40 ++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 42ae197..fb0ddf6 100644
--- a/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-16 18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-21 20:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-21 21:13+0000\n"
 "Last-Translator: GabSeb <gabor.sebastiani at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Här är dina bridges:"
 msgid ""
 "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
 "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Du har överskridit din nivå. Ta det lugnt! Minsta tillåtna tiden mellan epost är %s timmar. Epost utöver detta kommer att kommer att ignoreras."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:25
 msgid ""
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "För närvarande stöds följande transport TYPEs:"
 #: lib/bridgedb/strings.py:30
 #, python-format
 msgid "Hey, %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Hej, %s!"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:31
 msgid "Hello, friend!"
@@ -177,15 +177,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:99
 msgid "Your browser is not displaying images properly."
-msgstr ""
+msgstr "Din webbläsare visar inte bilder korrekt."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:100
 msgid "Enter the characters from the image above..."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv in tecknen från bilden ovan..."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:104
 msgid "How to start using your bridges"
-msgstr ""
+msgstr "Hur du börjar använda dina bridges"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:105
 #, python-format
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:122
 msgid "Displays this message."
-msgstr ""
+msgstr "Visa detta meddelande."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:123
 msgid "Request vanilla bridges."
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:127
 msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr ""
+msgstr "Hämta en kopia av BridgeDBs publika GnuPG nyckel."
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:91
 msgid "Report a Bug"
@@ -241,15 +241,15 @@ msgstr "Bugg-anmälan"
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:93
 msgid "Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Källkod"
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:96
 msgid "Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Ändringslogg"
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:98
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt"
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:65
 msgid "Uh oh, spaghettios!"
@@ -257,29 +257,29 @@ msgstr ""
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:70
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr ""
+msgstr "För närvarande finns inga bridges tillgängliga..."
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:71
 #, python-format
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
 "type!"
-msgstr ""
+msgstr "Prova att %s gå tillbaka %s för att välja en annan bridge type!"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:11
 #, python-format
 msgid "Step %s1%s"
-msgstr ""
+msgstr "Steg %s1%s"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ladda ner %s Tor Browser  %s"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:25
 #, python-format
 msgid "Step %s2%s"
-msgstr ""
+msgstr "Steg %s2%s"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:27
 #, python-format
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Skaffa %s bryggor %s"
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:36
 #, python-format
 msgid "Step %s3%s"
-msgstr ""
+msgstr "Steg %s3%s"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:38
 #, python-format
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/bridgedb/templates/options.html:53
 msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "Avancerade inställningar"
 
 #: lib/bridgedb/templates/options.html:89
 msgid "No"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Nej"
 
 #: lib/bridgedb/templates/options.html:90
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "inget"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
 #: lib/bridgedb/templates/options.html:131
 #, python-format
 msgid "%sY%ses!"
-msgstr ""
+msgstr "%sJ%sa!"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!



More information about the tor-commits mailing list