[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed May 21 18:15:03 UTC 2014


commit a947068c7952aa8541e03e7ddd7d052c6d1116a7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed May 21 18:15:03 2014 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 da/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/da/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/da/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 2e6da17..72e0077 100644
--- a/da/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/da/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-16 18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-21 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-21 18:12+0000\n"
 "Last-Translator: DavidNielsen <gnomeuser at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Anmod om Pluggable Transport efter TYPE."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:127
 msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr ""
+msgstr "Hent en kopi af BridgeDB's offentlige GnuPG nøgle."
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:91
 msgid "Report a Bug"
@@ -241,40 +241,40 @@ msgstr "Rapporter en fejl"
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:93
 msgid "Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Kildekode"
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:96
 msgid "Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Ændringer"
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:98
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt"
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:65
 msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr ""
+msgstr "Ups, vi står i lort til halsen"
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:70
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr ""
+msgstr "Der er i øjeblikket ingen tilgængelige broer..."
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:71
 #, python-format
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
 "type!"
-msgstr ""
+msgstr "Du kunne måse prøve %s at gå tilbage %s og vælge en anden brotype!"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:11
 #, python-format
 msgid "Step %s1%s"
-msgstr ""
+msgstr "Trin %s1%s"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hent %s Tor Browseren %s"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:25
 #, python-format



More information about the tor-commits mailing list