[tor-commits] [translation/tor-and-https] Update translations for tor-and-https

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed May 21 17:16:18 UTC 2014


commit f64a5c5f00d30be830f0c24f6c77aa226e3cc748
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed May 21 17:16:18 2014 +0000

    Update translations for tor-and-https
---
 nb.po |   29 +++++++++++++++--------------
 uk.po |   37 +++++++++++++++++++------------------
 2 files changed, 34 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/nb.po b/nb.po
index fbeda06..3397af8 100644
--- a/nb.po
+++ b/nb.po
@@ -1,11 +1,12 @@
 # 
 # Translators:
+# haakon <haakonn at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-21 09:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-21 08:40+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-21 17:14+0000\n"
+"Last-Translator: haakon <haakonn at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,22 +17,22 @@ msgstr ""
 #: C/tor-and-https.svg223(svg/title)
 #, no-wrap
 msgid "Tor and HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Tor og HTTPS"
 
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
 msgid "Site.com"
-msgstr ""
+msgstr "Side.no"
 
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
 msgid "user / pw"
-msgstr ""
+msgstr "bruker / pw"
 
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
 msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "data"
 
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
@@ -41,17 +42,17 @@ msgstr ""
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
 msgid "ISP"
-msgstr ""
+msgstr "ISP"
 
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
 msgid "Hacker"
-msgstr ""
+msgstr "Hacker"
 
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
 msgid "Lawyer"
-msgstr ""
+msgstr "Advokat"
 
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr ""
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
 msgid "Police"
-msgstr ""
+msgstr "Politi"
 
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
@@ -71,17 +72,17 @@ msgstr ""
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
 msgid "Tor relay"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-relay"
 
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
 msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Nøkkel"
 
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
 msgid "Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "Internett-tilkobling"
 
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
@@ -91,4 +92,4 @@ msgstr ""
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
 msgid "Data sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Datadeling"
diff --git a/uk.po b/uk.po
index 20d9f49..158a262 100644
--- a/uk.po
+++ b/uk.po
@@ -1,11 +1,12 @@
 # 
 # Translators:
+# Андрій Бандура <andriykopanytsia at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-21 09:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-21 08:40+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-21 17:02+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,79 +17,79 @@ msgstr ""
 #: C/tor-and-https.svg223(svg/title)
 #, no-wrap
 msgid "Tor and HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Tor та HTTPS"
 
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
 msgid "Site.com"
-msgstr ""
+msgstr "Site.com"
 
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
 msgid "user / pw"
-msgstr ""
+msgstr "користувач / pw"
 
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
 msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "дані"
 
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
 msgid "location"
-msgstr ""
+msgstr "розташування"
 
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
 msgid "ISP"
-msgstr ""
+msgstr "ISP"
 
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
 msgid "Hacker"
-msgstr ""
+msgstr "Хакер"
 
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
 msgid "Lawyer"
-msgstr ""
+msgstr "Юрист"
 
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
 msgid "Sysadmin"
-msgstr ""
+msgstr "Системний адміністратор"
 
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
 msgid "Police"
-msgstr ""
+msgstr "Поліція"
 
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
 msgid "NSA"
-msgstr ""
+msgstr "АНБ"
 
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
 msgid "Tor relay"
-msgstr ""
+msgstr "Реле Tor"
 
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
 msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ключ"
 
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
 msgid "Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "З'єднання з інтернетом"
 
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
 msgid "Eavesdropping"
-msgstr ""
+msgstr "Підслуховування"
 
 #: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
 #, no-wrap
 msgid "Data sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Поширення даних"



More information about the tor-commits mailing list